Startseite > Archiv > 12 - 2011 > BRIEFE AUS ALLER WELT
RUBRIKEN
Aus Nr. 12 - 2011

Wir bitten um Ihr Gebet

Die Redaktion von 30Tage bittet ihre Leser, besonders die Personen geweihten Lebens der Klausurklöster, für Don Giacomo Tantardini zu beten. Er befindet sich seit einigen Monaten wegen eines Lungentumors in ärztlicher Behand­lung. Möge der Herr das Wunder der Heilung gewähren! Wir bitten alle Priester, die 30Tage schätzen, die heilige Messe mit diesem Anliegen zu feiern. Wir bitten alle Eltern, auch ihre Kinder ein Gebet sprechen zu lassen.

BRIEFE AUS ALLER WELT




CHILE

MISSIONSGEMEINSCHAFT „SAN MARTÍN DE PORRES“

 

Quien reza se salva ist ein wertvolles Mittel zur Evangelisierung

 

Ovalle, 19. Oktober 2011

 

Herr Direktor, wir bekunden Ihnen unsere Wertschätzung in Jesus, dem Herrn!

ich hoffe, dass es Ihnen und allen, die an der edlen Mission der Herausgabe einer so wichtigen katholischen Zeitschrift mitwirken, gut geht.

Ich möchte Ihnen danken, dass Sie uns freundlicherweise jeden Monat die Zeitschrift 30Días zuschicken, die uns über das Leben der Kirche und über viele weitere Themen informiert.

Im kommenden November werden in verschiedenen Ortschaften in unserer Gegend Erstkommunionfeiern stattfinden. Wir möchten daher an Ihre Großherzigkeit appellieren und Sie bitten, uns 30 Exemplare von Quien reza se salva als Geschenk zukommen lassen. Es handelt sich dabei wirklich um ein umfassendes Gebetbuch, das ein wertvolles Mittel zur Evangelisierung ist.

Der Herr lasse Sie seine Zärtlichkeit verspüren und erfülle Sie mit der immensen Freude darüber, ihm jeden Tag mehr anzugehören.

Mit brüderlichem Gruß und tiefer Dankbarkeit

 

Pater Pedro Galvez Rojo

 

Ovalle, 23. November 2011

 

Lieber Bruder im Herrn,

wir haben die Bücher Quien reza se salva erhalten und sie bereits bei der Erstkommunionfeier am Christkönigsonntag unter den Gläubigen verteilt. Dies werden wir auch am Fest der Unbefleckten Empfängnis tun.

Der Herr, der an Großherzigkeit nicht überboten werden kann, möge Ihnen Ihren Großmut reich vergelten.

Ich wünsche Ihnen eine gesegnete Adventszeit in froher Erwartung des hohen Weihnachtsfestes.

Mit brüderlichem Gruß und tiefer Dankbarkeit

 

Pater Pedro Galvez Rojo

 

Ovalle, 24. November 2011

 

Herr Direktor, ich bekunde Ihnen meine Wertschätzung in Jesus, dem Guten Hirten.

Einem Exemplar der Zeitschrift 30Días waren ein Büchlein und eine CD mit gregorianischen Gesängen beigelegt. Wirklich wunderschön! Iubilate Deo. Ohne Ihre Großherzigkeit ausnutzen zu wollen, möchte ich Sie bitten, uns fünf Exemplare kostenlos zu übersenden, damit wir sie an andere Missionsstationen weiterschenken können, die großes Interesse daran bekundet haben.

Mit brüderlichem Gruß

 

Pater Pedro Galvez Rojo

 

 

PANAMA

VISITANDINNEN DES KLOSTERS „VISITACIÓN DE SANTA MARIA“

 

500 Exemplare von Quien reza se salva

 

Las Cumbres, 26. Oktober 2011

 

Es lebe Jesus!

Lieber Herr Giulio Andreotti und liebe Mitarbeiter von 30Giorni,

wir zollen Ihnen unsere höchste Anerkennung für das Apostolat der „guten Presse“, das Sie vollbringen, indem sie diese „Speise“ der geistigen Formung und Information unter die Menschen bringen. Auf diese Weise werden wir über das Gute und die großartigen, heroischen Taten unserer katholischen Brüder und Schwestern in der ganzen Welt auf dem Laufenden gehalten. Haben Sie Tausend Dank dafür!

Wir bitten unseren heiligen Gründer Franz von Sales, Ihnen bei diesem Werk zu helfen.

In der vergangenen Woche hat uns ein befreundeter Priester besucht, der in derselben Pfarrei tätig ist, in der auch der Märtyrer Pater Héctor Gallego wirkte. Er hat uns von seiner Arbeit erzählt, und wir haben von unseren Aktivitäten berichtet. Dabei kam das Gespräch auch auf den Tag der Berufungen und auf die Tatsache, dass wir dabei Quien reza se salva verteilt haben. Er hat großes Interesse bekundet und uns gefragt, was er tun könne, um 500 Exemplare zu bekommen. Deshalb haben wir ihm angeboten, Ihnen zu schreiben und im Namen von Pater Arselio Castro aus der Pfarrei „San Pedro Apóstol“ in Santa Fé de Veraguas diese Bitte an Sie zu richten. Sie können die Bücher gern an unsere Adresse schicken.

Wir sind Ihnen sehr zu Dank verpflichtet für dieses große Werk der Nächstenliebe gegenüber den Missionen in Panama.

Gepriesen sei Gott!

 

Schwester Margarita María García VSM

 

Las Cumbres, 30. November 2011

 

Es lebe Jesus!

Lieber Herr Andreotti und liebe Mitarbeiter von 30Giorni, wir danken Ihnen für die Bücher Quien reza se salva, die gestern angekommen sind. Wir haben bereits den Hochwürdigen Pater Arselio angerufen, damit er sie abholen kommt. Haben sie Tausend Dank, wir werden auch weiterhin für Ihr Apostolat beten.

Gepriesen sei Gott!

 

Schwester Margarita María García VSM

 

 

ANGOLA

DOMINIKANERINNEN VOM KLOSTER „MÃE DE DEUS“

 

Wir haben uns sehr gefreut über Quem reza se salva

 

Kuito, 26. Oktober 2011

 

Herr Giulio Andreotti,

verehrter Bruder in Unserem Herrn Jesus Christus,

wir entbieten Ihnen unseren herzlichen und brüderlichen Gruß, verbunden mit den besten Wünschen für Ihre Gesundheit und den Frieden im Herrn. Der Herr leite Sie stets mit den Gaben seines Geistes bei Ihrer Arbeit, zu seinem Ruhm und für die Auferbauung der Kirche.

Wir danken Ihnen sehr für die Vielfalt und den inhaltlichen Reichtum der Nachrichten aus unserer Mutter Kirche, die durch die Zeitschrift 30Dias zu uns gelangen. Auch haben wir uns sehr über das Büchlein zur christlichen Lehre Quem reza se salva gefreut, das Sie uns übersandt haben.

Wir haben es an viele Mitbrüder weitergegeben, die unser Haus aufsuchen, vor allem an junge Katechisten. Wir wollen Sie daher mit diesem Schreiben darum bitten, uns, falls dies möglich ist, 200 Exemplare zu schicken. Wir möchten sie im Laufe der Weihnachtsfeiertage den vielen Menschen schenken, die uns seit langem darum gebeten haben. Zudem veranstalten wir jeden Monat eine Begegnung mit jungen Frauen, die in den Ordensstand treten wollen. Es handelt sich bei ihnen um junge Erwachsene, die bereits mit den Grundwahrheiten unseres Glaubens vertraut sind. Bei unserer geistlichen Arbeit mit ihnen folgen wir der Gliederung des Buches, insbesondere bei der Darlegung des sechsten Gebots und beim Beichtsakrament. Bedauerlicherweise stehen uns dafür keine Büchlein mehr zur Verfügung.

Wir danken Ihnen für Ihr Werk der wertvollen Mitarbeit in der Kirche, durch das die christliche Lehre zum Aufbau des Reiches Gottes verbreitet wird. Danke.

Gott, unser Herr, segne auch weiterhin Ihre Arbeit und schenke Ihnen Freude in Ihrem hingebungsvollen Werk.

Im Gebet mit Jesus und unserer Mutter Maria verbunden verbleibe ich

 

Schwester Maria Reis do Espírito Santo OP

 

 

VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA

PFARREI „SAINT FRANCIS DE SALES“

 

Ein Dankeschön aus New York

 

New York, 3. November 2011

 

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir bekommen Ihre wunderbare Zeitschrift in unsere Pfarrei zugesandt. Das einzige Problem ist, dass sie in italienischer Sprache ist. Die Priester, denen die Pfarrei zunächst anvertraut war, gehörten zu einer italienischen Ordenskongregation, den Patres von Don Orione. Ich persönlich bin Diözesanpriester und habe vor kurzem das Amt des Pfarrers übernommen. Schon in meiner früheren Pfarrei habe ich 30Days bezogen und kenne somit sehr gut die hohe Qualität dieser Zeitschrift. Ich bitte Sie höflich, Sie mir auch in Zukunft zu senden, allerdings in englischer Sprache. Ich bin Pfarrer Philip Kelly von der Pfarrei „Saint Francis de Sales“ in New York. Haben Sie vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und für die erstklassige Arbeit, die Sie im Bereich der katholischen Medien vollbringen.

Mit brüderlichem Gruß

 

Pfarrer Philip J. Kelly

 

 

KENIA

KONVENT DER KAPUZINERPATRES

 

Ein Wohnheim der Kapuziner für Studenten aus fünf afrikanischen Nationen

 

Nairobi, 10. November 2011

 

Sehr geehrter Herr Senator Giulio Andreotti,

ich hatte Ihnen bereits vor einiger Zeit geschrieben, um Sie um ein Exemplar von 30Giorni in englischer Sprache zu bitten. Es handelt sich bei unserem Haus um ein Studentenwohnheim der Kapuziner, das 50 Studenten aus fünf Nationen (Kenia, Uganda, Sambia, Malawi und Tansania) Unterkunft bietet.

Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten: Wir haben im Konvent keine Zeitschriften. Wäre es möglich, dass Sie uns auch ein Exemplar in italienischer Sprache schicken? Ich bin sicher, dass Sie mir meinen Wunsch erfüllen werden, wofür ich Ihnen sehr danken möchte. Wir werden Sie und Ihre Mitarbeiter in unsere Gebete einschließen.

 

Pater Giorgio Picchi

 

 

TANSANIA

MISSIONSSCHWESTERN VON DER TROSTREICHEN GOTTESMUTTER

 

Who prays is saved: so schön, so nützlich, so wertvoll

 

Iringa, 10. November 2011

 

Sehr geehrter Herr Direktor,

ich wende mich an Sie, um Ihnen für die Büchlein Who prays is saved zu danken. Sie sind so schön, so nützlich, so wertvoll! Ich würde mich sehr freuen, auch die Monatszeitschrift 30Giorni zugesandt zu bekommen. Der Herr segne Sie und schenke Ihnen seinen reichen Lohn für dieses große Geschenk.

Ich sage Ihnen „Dankeschön“ mit meinem Gebet für Sie und Ihre Mitarbeiter.

Mit den besten Wüschen für ein gesegnetes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr

 

Schwester Magda Boscolo

 

 

PERU

DIÖZESEHUÁNUCO

 

Wenn ich 30Giorni lese, fühle ich mich in Gemeinschaft mit der Heiligen Mutter Kirche

 

Huánuco, 11. November 2011

 

Sehr geehrter Herr Direktor,

ich grüße Sie im Namen Unseres Herrn Jesus Christus und danke Ihnen für Ausgabe Nr. 7/8 (2011) der Zeitschrift 30Giorni, die mir soeben zugestellt wurde. Wenn ich sie lese, wird mein Glaube gestärkt, und ich fühle mich in Gemeinschaft mit der Heiligen Mutter Kirche, deren Mittelpunkt die lebendige Gegenwart Christi ist, der sie persönlich aufbaut.

Jesus, der Herr, erhalte Sie auch weiterhin bei guter Gesundheit und segne die Arbeit, die Sie mit 30Giorni vollbringen.

Herzliche Grüße,

 

Msgr. Jaime Rodríguez Salazar MCCI, Bischof von Huánuco

 

 

BRASILIEN

KARMEL „CRISTO REDENTOR“

 

Das Büchlein Quem reza se salva kam und kommt auch weiterhin vielen Menschenzugute

 

São José, Santa Catarina, 13. November 2011

 

Gelobt sei unser Herr Jesus Christus!

Sehr geehrter Herr Giulio Andreotti,

Monat für Monat bekommen wir Ihre schöne Zeitschrift 30Giorni zugesandt, für die wir Ihnen sehr herzlich danken. Sie ist eine inhaltsreiche und treue Stimme der Kirche, die positiv hervorsticht in dieser Welt, die so dringend der Wahrheit bedarf. Wir haben auch andere hervorragende Veröffentlichungen von Ihnen bekommen wie etwa das Büchlein Quem reza se salva, das bereits vielen Menschen zugute kam und auch weiterhin zugute kommt. Es sind Menschen aller Altersstufen, darunter viele Jugendliche, die Jesus nicht verlassen. Wir bitten Sie daher, uns, falls möglich, einige weitere Exemplare zukommen lassen, denn viele Menschen benötigen dieses praktische und inhaltstiefe Büchlein, das ein so wichtiges Hilfsmittel für die Beziehung zum lieben Gott ist.

Wir beten für alle, die zum Team der wahrhaftigen Verkünder des Evangeliums in unserer geliebten Kirche gehören, und in besonderer Weise beten wir in Ihren Anliegen.

Gott gewähre Ihnen in seiner grenzenlosen Güte und Großherzigkeit seine reichen Gnadengaben

In Dankbarkeit und Wertschätzung

 

die Karmelitenschwestern

 

São José, Santa Catarina, 9. Dezember 2011

 

Gelobt sei Jesus Christus!

Sehr geehrter Herr Direktor und liebe Redaktionsmitglieder, die Sie uns ein so reiches Material für das Wachstum der Kirche und die Verbreitung des Reiches Christi in den Seelen geschenkt haben! Wir danken Ihnen von Herzen, dass Sie so aufmerksam und schnell auf unsere Bitte um weitere Exemplare des wertvollen Büchleins Quem reza se salva geantwortet haben.

Wir beten dafür, dass Gott Sie in seiner grenzenlosen Güte auch weiterhin segnen und heiligen möge.

Jedem einzelnen von Ihnen sichern wir unser Gebet zu.

Ihnen allen ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest!

Im Herrn verbunden,

 

die Karmelitenschwestern

 

 

BENIN

PFARREI VOM HEILIGSTEN HERZEN

 

Das Büchlein Qui prie sauve son âme ist so wichtig

 

Porto-Novo, 14. November 2011

 

Herr Direktor,

wir möchten Ihnen zunächst unseren persönlichen Dank und den Dank unserer Pfarrmitglieder (Katechumenen, Katechisten und Gottesdienstbesucher) aussprechen für den so wichtigen Dienst, den das Büchlein Qui prie sauve son âme beim Erlernen der Grundgebete und bei gemeinsamen Gottesdiensten bereits geleistet hat und auch weiterhin leistet.

Mit diesem Brief bitten wir Sie, uns dabei zu helfen, diese Erfolge noch zu vermehren, und uns, vor allem für die Katechumenen, ca. 2000 Exemplare dieses Büchleins in französischer Sprache zu senden.

In der Hoffnung, dass Sie unsere Bitte positiv aufnehmen werden, danken wir Ihnen bereits im Voraus.

 

Pfarrer Paul Akplogan

 

 

ISRAEL

KARMELITINNEN DES KLOSTERS VOM BERG KARMEL

 

Wir beten in besonderer Weise für Don Giacomo

 

Haifa, 15. November 2011

 

Liebe Freunde,

als Antwort auf Ihr großherziges Geschenk wollen wir Ihnen ein kleines Zeichen unserer Wertschätzung senden, vor allem für Don Giacomo. In den vergangenen Monaten haben wir oft an ihn gedacht und ihn dem Herrn anempfohlen. Wir fragen uns, wie es ihm wohl nun gehen mag? In letzter Zeit haben wir Ihren dringenden Aufruf zum Gebet gelesen … und daher beten wir eifrig weiter!

Die Wege des Herrn sind unergründlich, und uns bleibt nichts anderes übrig, als demütig auf seine Liebe zu vertrauen.

Danke für all das Gute, das Sie tun. Ihre Zeitschrift ist wirklich sehr schön und bereitet besonders der betagtesten Schwester unserer Gemeinschaft (sie ist 93 Jahre alt), die lange in Rom gelebt hat, große Freude. Sie freut sich, wenn sie Dinge aus der Vergangenheit „nachlesen“ kann und ist dabei stets der Zukunft zugewandt, hier auf Erden und im Blick auf das ewige Leben.

In geschwisterlicher Verbundenheit beten wir für sie,

 

Schwester Maria Giuseppina di Santa Teresa OCD (im Namen der Mutter Oberin)

 

 

Das Haus für HIV-positive Kinder, das von den Karmelitinnen im indischen Ujjain geleitet wird.

Das Haus für HIV-positive Kinder, das von den Karmelitinnen im indischen Ujjain geleitet wird.

INDIEN

GEMEINSCHAFT „NAVJEEVAN“

 

Wir haben ein Haus für HIV-positive und aidskranke Kinder gegründet

 

Ujjain, Madhya Pradesh, 20. November 2011

 

Lieber Herr Direktor Giulio Andreotti, ich wünsche Ihnen ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest!

Wie geht es Ihnen? Hoffentlich gut. Ich bin Schwester Rose Thomas Koolipurackal, eine Karmelitin.

Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen für 30Giorni danken: Dank dieser Zeitschrift bekomme ich zahlreiche religiöse Nachrichten und Berichte. Das ist wirklich ein Geschenk. Meine Adresse hat sich geändert, da ich nun in Ujjain lebe. Bitte schicken Sie mir, falls möglich, die Zeitschrift an die neue Adresse.

Zwanzig Jahre lang habe ich als Krankenschwester Dienst getan im Poliklinikum „Casilino“ in Rom und drei Jahre lang im Krankenhaus „San Giovanni“. Im Jahr 2006 bin ich endgültig nach Indien zurückgekehrt. Hier, in der Diözese Ujjain haben wir ein Haus für HIV-positive und aidskranke Kinder gegründet. Ich bin die verantwortliche Leiterin und arbeite mit zwei Schwestern zusammen. Unsere kleinen Patienten sind Waisenkinder, deren Eltern an Aids gestorben sind. Im Moment haben wir hier 13 Kinder: acht Jungen und fünf Mädchen, die in einem anderen Konvikt untergebracht sind. Da wir hier nur wenig Platz haben, wird ein neues Haus errichtet, in dem wir 40 Kinder (20 Jungen und 20 Mädchen) unterbringen können. Das Haus konnte jedoch erst zur Hälfte gebaut werden, da uns die Spendengelder ausgegangen sind. Die indische Regierung hilft uns bei unserem Projekt nicht, im Gegenteil: sie erhöht die Preise. Zur Fertigstellung der Arbeiten brauchen wir umgerechnet 35.000 Euro. Ein weiteres Problem ist, dass die von uns betreuten Kinder zwischen drei und vierzehn Jahren alt sind und einen Fußweg von drei Kilometern in die Schule bewältigen müssen. Wir bräuchten daher einen Kleinbus im Wert von rund 8000 Euro.

Als ich aus Rom zurückgekehrt bin, war es mein Wunsch, für die Armen und Verlassenen zu arbeiten. Der Herr hat mir dieses Apostolat anvertraut. Unsere Sendung hier in Indien besteht darin, den armen Menschen und diesen von der Gesellschaft verlassenen Kindern zur Seite zu stehen. Wenn Sie uns eine kleine Spende zukommen lassen könnten, wird es Ihnen Jesus, der Herr, reich vergelten: wir werden für Sie, Ihre Familie und in allen Ihren Anliegen beten. Ich bitte Sie demütig, uns diese Bitte nicht auszuschlagen.

Bitte lassen Sie uns wissen, ob Sie auch ein Schreiben unseres Bischofs benötigen.

Der Herr segne Sie.

Im Gebet mit Ihnen verbunden verbleibe ich

 

Schwester Rose Thomas Koolipurackal

 

 

UGANDA

COMBONI SISTER LACOR HOSPITAL

 

Ich bitte Sie um weitere Exemplare des Büchleins Chi prega si salva in englischer Sprache, die besonders bei den Kranken so beliebt und gefragt sind

 

Gulu, 21. November 2011

 

Sehr geehrter Herr Senator Giulio Andreotti,

das herannahende Weihnachtsfest veranlasst mich dazu, Ihnen und der Redaktion schon jetzt meine besten Wünsche zu übermitteln. Unser Wunsch ist, dass der Friede Christi, des Friedensfürsten, sich auf alle Herzen, alle Familien und alle Länder der Welt ausbreiten möge. Zudem ergreife ich die Gelegenheit, Ihnen meine aufrichtige Wertschätzung zu bekunden und Ihnen zu danken für die wunderschöne Zeitschrift 30Giorni, die wir dank Ihrer Großherzigkeit regelmäßig in italienischer und englischer Sprache zugesandt bekommen. Sie gefällt auch den Mitschwestern der Gemeinschaft sehr gut.

In aller Demut erlaube ich mir, Sie erneut um einige Exemplare des Büchleins Chi prega si salva in italienischer Sprache zu bitten, die besonders bei den Patienten unseres Krankenhauses sehr beliebt und gefragt sind. Ich bin davon überzeugt, dass sie mit diesem Büchlein sowohl im Krankenhaus als auch dann, wenn Sie wieder zu Hause sind, den unter uns gegenwärtigen Christus besser kennenlernen und sich mit den Worten an ihn wenden können, die uns die Kirche lehrt.

Ich danke Ihnen schon im Voraus und versichere Sie unseres und meines bescheidenen Gebets. Erneut spreche ich Ihnen meinen aufrichtigen und gebührenden Dank aus, in den ich auch Ihre Mitarbeiter einschließe, und wünsche Ihnen, dass Jesus, der Erlöser Sie im neuen Jahr 2012 und immerdar segnen und begleiten möge.

In Christus,

 

Schwester Romilde Spinato und Mitschwestern



Italiano Español English Français Português