Rubriques
Tiré du n°11 - 2007


LETTRES DES MONASTÈRES


SŒURS MISSIONNAIRES DE LA CONSOLATA
Ikonda, Tanzanie

30Giorni à lire… et à méditer

Ikonda, le 14 octobre 2007

Cher Monsieur le Directeur,
C’est avec une immense joie que je veux vous remercier pour le très beau don de 30Giorni! C’est une belle revue très intéressante, de tous les points de vue. À lire, à relire… et à méditer! Une vraie voix qui émerge de si nombreux “bla bla bla” inutiles, voire nuisibles, de tant de papier imprimé! C’est un beau cadeau pour toute la communauté missionnaire, et qui poursuit ensuite son chemin vers d’autres missions où il est accueilli avec joie. Je vous assure que je paie tous les jours mon abonnement en priant pour que votre revue soit toujours plus un instrument de bien et de véritable apostolat. Je vous demande de me faire, si cela vous est possible, une autre grande faveur: pourriez-vous me faire parvenir quelques exemplaires en anglais du petit livret Chi prega si salva? Je vous écris d’un grand hôpital missionnaire et je voudrais aider un peu plus l’équipe et quelques malades qui parlent anglais dans la vie spirituelle. La majorité des gens parle le kiswahili, langue nationale. Je vous demande pardon d’oser vous demander cela, mais je crois fermement dans la force de la prière… et plus il y a de gens qui prient, mieux va notre monde tourmenté!
Je vous remercie de tout cœur, en mon nom et en celui de mes sœurs et de mes frères missionnaires, pour votre grande disponibilité. Je vous souhaite un joyeux Noël et une année vraiment riche de grâce et de mercis!
God bless you!

Sœur Magda Boscolo et la communauté missionnaire


FRANCISCAINES DU MONASTÈRE “DEL MONTE DONDE DIOS PROVEE Y DE SAN FRANCISO DE ASÍS”
San Pedro de Macorís, République Dominicaine

Quien reza se salva, Une bénédiction pour notre communauté

San Pedro de Macorís, le 22 octobre 2007

Monsieur,
Depuis que nous avons commencé à recevoir 30Días, nous avons pensé vous écrire pour vous exprimer notre gratitude pour un don si généreux, car c’est une bénédiction pour notre communauté de recevoir cette revue ainsi que le beau livret Quien reza se salva.
Que cela a été beau de voir qu’il y a des gens qui apprécient la vie cachée des communautés de clôture. Peut-être sommes-nous ceux qui se voient le moins mais dont on a le plus besoin. Notre vie de séparation physique du monde est un mystère, même pour ceux qui, comme nous, ont reçu cette vocation; en effet, malgré tout, nous ne sommes pas loin de nos frère et sœurs qui souffrent dans le monde entier; au contraire, nous les gardons au plus profond de notre cœur.
Lire 30Días, c’est comme arpenter le monde qui souffre à cause de la violence et de la haine dans toutes ses manifestations; c’est comme prendre chaque visage douloureux, chaque cœur qui souffre et l’offrir au Seigneur à tous les moments de la journée; c’est connaître la face cachée des grands événements du monde, c’est savoir ce que personne ne dit. Nous voudrions souligner les articles qui nous ont le plus frappées: sur le Liban qui souffre, sur les réfugiés, sur les chrétiens persécutés au Moyen-Orient.
Tout nous incite à élever des suppliques pour la paix, pour que l’homme se remette à rencontrer Dieu, mais le Dieu de Jésus-Christ, dans lequel nous sommes tous une seule famille. Que le bon Dieu veuille, par l’intercession de sa Mère bénie, nous accorder des ouvriers d’unité et de concorde qui travaillent inlassablement pour que le monde soit un lieu d’harmonie et de paix.
Que Dieu vous bénisse et rende prospères toutes les œuvres de vos mains.
Cordialement, dans les séraphiques François et Claire d’Assise.

Sœur María Fabiola de Monserrat Guevara Rivera,
abbesse


CLARISSES DU MONASTÈRE SANTA CLARA
Campina Grande, Brésil

Une belle surprise

Campina Grande, le 28 octobre 2007

Monsieur,
Paix et bien!
Je me rappelle qu’entre les années 1988 et 1998 nous avons reçu tous les mois dans notre monastère la revue 30Dias. Elle arrivait toujours, même si c’était parfois avec retard. Tous les articles étaient lus avec attention, surtout ceux qui regardaient la vie des saints. L’une de nos sœurs, qui se trouve aujourd’hui dans le monastère de Canindé (Ceará), a aussi fait une sélection de plusieurs numéros qu’elle a reliés très soigneusement en deux gros volumes. Cela nous a fait beaucoup de peine lorsque l’abonnement, don d’une bienfaitrice, a été interrompu. Des années ont passé sans que nous ayons le moindre contact avec notre chère revue. C’est pourquoi notre surprise a été grande quand nous l’avons vue revenir au monastère et encore plus quand nous avons eu la certitude qu’elle continuerait à arriver grâce à la générosité de son directeur Giulio Andreotti, qui l’envoie à tous les monastères des ordres contemplatifs. Cette offrande a été vraiment avisée car les monastères ne pourront pas l’oublier dans leurs prières.
J’ai beaucoup aimé le petit livret Quem reza se salva. C’est un don précieux pour les adultes qui ont oublié les enseignements du catéchisme de la première communion depuis de nombreuses années. S’il était possible de nous en envoyer quelques exemplaires, j’en serais très heureuse et reconnaissante.
J’envoie ci-joint des photos de notre monastère.
Je vous envoie, dans les cœurs de Jésus et de Marie, l’expression de ma gratitude et mes humbles prières.

Sœur Maria Tereza do Espírito Santo, osc


CLARISSES DU MONASTÈRE DE SAINT CLARE
Saltpond, Ghana

Avec joie et impatience

Saltpond, le 29 octobre 2007

Monsieur le Directeur,
Nous vous envoyons les traditionnels vœux franciscains de “paix et bien”, mais, dans ce cas, imprégnés de la joie contagieuse qui arrive de la côte du Ghana.
D’abord et en particulier, nous voudrions vous manifester notre sincère gratitude, Monsieur le Directeur, pour l’envoi de la merveilleuse revue 30Days. Nous la lisons chaque fois avec joie et impatience. Elle nous aide à suivre ce qui se passe dans l’Église.
Je vous ai écrit il y a environ un an, mais, à ce qu’il semble, ma lettre ne vous est jamais parvenue. Permettez-moi donc de vous dire quelque chose de plus sur nous.
Nous sommes une petite communauté de clarisses arrivées au Ghana il y a environ dix-huit ans. Nous y avons fondé le premier monastère de vie claustrale et contemplative du pays. Notre monastère mère se trouve à Cracovie (Pologne).
Monsieur le Directeur, que Dieu vous bénisse et vous récompense de votre gentillesse à notre égard. Et soyez assuré de nos prières pour vous tous. Notre mission ou activité principale est de vous soutenir par nos prières.
Avec gratitude,

les clarisses et Sœur Mary osc






Lecture spirituelle/13


Augusto Del Noce écrit dans Il problema dell’ateismo: «Il n’y a que deux explications fondamentales du mal existant dans le monde: celle de la Genèse, selon laquelle le mal a été introduit dans le monde par un acte de liberté de l’homme, et celle qui est contenue dans le mythe d’Anaximandre, selon laquelle le mal est situé dans la finitude même de l’existant». Si ce n’était pas un péché de l’homme qui séparait de Dieu, la création elle-même serait mauvaise.
C’est justement dans l’acceptation de la vérité de foi concernant le péché originel que la foi se démontre amie de l’intelligence, comme l’a plusieurs fois rappelé Benoît XVI.
C’est ainsi que l’on reconnaît que la création, dans sa finitude même et dans son apparence, est bonne («omnis creatura bona», 1Tm 4, 4) et qu’un acte de liberté l’a blessée.
C’est de là que découle l’originalité de l’ascèse chrétienne: non pas aller au-delà de l’apparence et de la finitude, mais reconnaître la beauté de la création, qui est témoignage du Créateur, en demandant que l’attraction de la grâce prévale sur ce désir mauvais qui, né du péché originel, mène au péché, et que les apôtres appellent concupiscence.


Indiculus

Ce que dit le petit catéchisme romain sur le péché originel

In praevaricatione Adae omnes homines naturalem possibilitatem et innocentiam perdidisse, et neminem de profundo illius ruinae per liberum arbitrium posse consurgere, nisi eum gratia Dei miserentis erexerit, pronuntiante beatae memoriae Innocentio papa atque dicente in Epistula ad Carthaginense Concilium: «Liberum enim arbitrium olim ille perpessus, dum suis inconsultius utitur bonis, cadens in praevaricationis profunda demersus est, et nihil, quemadmodum exinde surgere posset, invenit; suaque in aeternum libertate deceptus huius ruinae iacuisset oppressu, nisi eum post Christi pro sua gratia relevasset adventus, qui per novae regenerationis purificationem omne praeteritum vitium sui baptismatis lavacro purgavit» (Denzinger 239).

Dans la prévarication d’Adam, tous les hommes ont perdu leur pouvoir naturel et leur innocence, et aucun ne peut, par son libre arbitre, remonter de l’abîme de cette ruine si la grâce du Dieu qui fait miséricorde ne le relève, comme le déclare le pape Innocent, d’heureuse mémoire, dans son Épître au Concile de Carthage: «Victime un jour de son libre arbitre, car il a usé de ses biens inconsidérément, l’homme est tombé en effet dans les profondeurs de la faute, où il s’est enfoncé, et il n’a rien trouvé qui puisse lui permettre d’en sortir. Trompé par sa liberté, il serait resté écrasé pour toujours sous le poids de cette ruine si ensuite ne l’avait relevé, par sa grâce, la venue du Christ, qui a lavé tout péché passé dans le bain de Son baptême par la purification d’une nouvelle régénération».


 




LETTRES DES MISSIONS


PRISON DE BADU ’E CARROS
Nuoro

Chi prega si salva pour les détenus

Nuoro, le 9 novembre 2007

J’exerce mon ministère dans la prison de Badu ’e Carros, près de Nuoro, où se trouvent 270 détenus, même si elle en a vu passer plus de 500 l’année dernière. J’ai très souvent lu des remerciements et des initiatives pour la diffusion du livret Chi prega si salva, alors je me suis décidé à faire la queue pour demander une aumône. Serait-il possible d’avoir en cadeau plusieurs exemplaires de ce livret, et pas seulement en italien? Nous avons un groupe considérable de Roumains, quelques Africains anglophones, un Hollandais et quelques Sud-américains. Je vous remercie d’avance,

don Giampaolo Muresu,
aumônier


MISSIONNAIRES XAVÉRIENS
Dhaka, Bangladesh

J’attends L’attrattiva Gesù

Dhaka, le 30 novembre 2007

Cher Monsieur,
Un cordial bonjour du Bangladesh, qui vient d’être frappé par un terrible cyclone. Nous sommes en train d’en sortir, grâce aussi à la collaboration internationale. Je viens vous remercier de l’envoi régulier de votre revue 30Giorni, pleine d’idées utiles, y compris pour mon apostolat. On m’a dit, à un moment où j’étais absent du Bangladesh, que vous aviez envoyé un livre intéressant sur les apôtres. Je travaille actuellement à la traduction en bengali des catéchèses du Saint Père qui concernent justement les apôtres. Je crois que votre livre me serait vraiment utile pour compléter le tableau. J’avais aussi eu l’occasion de vous demander un exemplaire du livre de Giussani, L’attrattiva Gesù, mais je ne l’ai pas encore reçu. Se serait-il perdu dans les anfractuosités de quelque dépôt de la poste? Ce livre m’intéresse beaucoup, lui aussi. Je vous remercie pour votre aimable attention et je prie pour que votre activité atteigne un grand nombre de personnes désireuses d’entendre un message qui ait de la valeur!

Le père Silvano Garello


PAROISSE SANT’EUSEBIO
Inhassoro, Mozambique

30Giorni en Afrique

Inhassoro, le 13 octobre 2007

Monsieur le Sénateur,
Je suis un prêtre “fidei donum” du diocèse de Vercelli et je suis missionnaire depuis quarante ans en Afrique (trente ans au Kenya). Je suis au Mozambique depuis l’an 2000. J’ai eu l’occasion de lire votre revue dans une maison des pères de la Consolata et je l’ai trouvée intéressante.
Je serais heureux, si c’était possible, d’en recevoir quelques numéros. Recevez dès maintenant mes remerciements et une prière,

le père Pio Bono


SÉMINAIRE MAJEUR JEAN XXIII
Kinshasa, République démocratique du Congo

Qui prie sauve son âme pour les séminaristes

Kinshasa, le 2 octobre 2007

Monsieur le Sénateur,
Pour la première fois, je viens de prendre connaissance de la revue 30Jours que vous animez. Je suis très impressioné qu’un politicien de votre taille pose un geste si noble en permettant au public une information et une culture si justes en matière tant politique que religieuse et autre.
Félicitations. C’est cela que nous chrétiens, nous attendons de nos dirigeants politiques: témoigner de leur foi dans le monde. Comme nous sommes fiers de vous!
Notre séminaire n’ayant pas de moyens pour s’abonner à 30Jours, nous vous demandons de nous inscrire sur la liste de vos abonnés indigents. Nous aimerions aussi avoir pour nos 60 séminaristes le livre intitulé Qui prie sauve son âme.
Avec nos prières,

abbé Sébastien, recteur


MISSIONNAIRES COMBONIENS
Lodwar, Kenya

Nous voudrions recevoir 30Giorni en langue anglaise

Lodwar, le 15 novembre 2007

Cher Monsieur le Directeur,
Paix et bien. Je suis un missionnaire combonien qui vous écrit du désert des Turkana, dans le nord-est du Kenya. Lorsque j’ai l’occasion de passer par Kapenguria (une ou deux fois par an), je lis votre revue avec grande joie. Mes félicitations. Je la trouve très intéressante.
Je voudrais vous demander, si possible, d’avoir la gentillesse de nous en envoyer directement un exemplaire.
Nous sommes deux comboniens (le père Elia Ciapetti de Brescia et le soussigné père Raffaele Cefalo d’Avellino), tous deux depuis plus de cinquante ans en Afrique (Kenya, Ouganda et Soudan).
Cela nous ferait plaisir, si cela était possible, de recevoir l’édition anglaise pour pouvoir la faire lire aussi à nos supérieurs.
Merci et tous mes vœux. Bien affectueusement en Jésus-Christ,

père Raffaele Cefalo


 


Italiano Español English Deutsch Português