Rubriques
Tiré du n°12 - 2007


LETTRES DES MONASTÈRES


BÉNÉDICTINES DU SAINT-SACREMENT DU MONASTÈRE SAN GIUSEPPE
Rome

Par la prière, nous vivons dans l’Église et dans le monde

Rome, 15 novembre 2007

Monsieur le Sénateur,
Il est enfin venu le jour où nous pouvons vous manifester notre gratitude la plus vive pour 30Giorni, cette revue si utile!
Nous remercions avant tout le bon Dieu qui nous a permis, par l’intermédiaire de Votre Excellence, de prendre connaissance de tant d’événements de l’Église et du monde, inconnus de certaines d’entre nous.
Vous nous offrez ainsi la possibilité de parcourir l’Église et le monde politique par la prière, afin que le Seigneur nous accorde le triomphe de l’Église, la paix et une véritable fraternité humaine entre tous les peuples. Que le bon Dieu vous accorde encore de longs jours pour le bien de tous, car le Seigneur vous a doté d’une haute sagesse pour le bien de ses créatures.
Recevez encore nos sentiments les plus reconnaissants, avec l’assurance de notre éternel souvenir dans le bon Dieu.

La Mère et la communauté des bénédictines
du Saint Sacrement du monastère San Giuseppe


SŒURS DE LA COMPASSION SERVITES DE MARIE DU MONASTÈRE SANTA MARÍA
Celaya, Mexique

Qui prie sauve son âme est important pour les gens

Celaya, 8 septembre 2007

Monsieur,
Tout d’abord, nous vous demandons de bien vouloir nous excuser d’avoir tardé à vous remercier de votre attention. Nous recevons en effet, grâce à vous, la revue 30Días qui est un moyen efficace de communication au niveau ecclésial et mondial, et nous vous en sommes très reconnaissantes. L’abondance de nouvelles que cette revue nous offre est à la fois appréciable et agréable, et elle nous est très utile pour renouveler l’élan avec lequel nous cherchons à nous offrir nous-mêmes de plus en plus généreusement pour le bien de l’humanité, et pour connaître les besoins de l’humanité d’aujourd’hui et les présenter au Seigneur Jésus, comme l’a fait la Vierge Marie dont nous nous inspirons, certaines qu’Il interviendra dans l’histoire de chacun de Ses enfants pour lui donner un sens.
Nous sommes une communauté de vie contemplative de fondation récente, insérée dans l’ordre des Servites de Marie. Nous sommes des religieuses Servites de Marie et nous nous sentons particulièrement reconnaissantes envers votre patrie, parce que c’est de Rome que sont venues les quatre religieuses qui ont introduit dans notre pays la vie contemplative selon le style des Servites de Marie. C’est de Rome et d’autres régions d’Italie que ces religieuses ont reçu (et que nous continuons à recevoir aujourd’hui) le soutien financier nécessaire à la construction de ce monastère qui (grâce à Dieu et à la bonté de beaucoup de personnes) est désormais terminé. Espérons maintenant que nous pourrons bientôt construire une chapelle pour vivre notre vie de culte en communauté avec ces gens pauvres, mais riches de leur foi.
Que le Seigneur vous récompense pour votre générosité, pour votre travail et pour celui de vos collaborateurs. Nous vous confions tous à Notre-Dame de Guadalupe.

Avec notre considération,
Sœur María Lucía et les sœurs, osm

P. S. Merci aussi pour le précieux livret Quien reza se salva, que nous jugeons important pour les gens. Si cela était possible, nous serions heureuses d’en avoir quelques exemplaires de plus. Merci.


RELIGIEUSES ERMITES CAMALDOLIENNES “ROMUALDINAS DE MARÍA”
Collecchio (Pérouse), Italie

Tous nos vœux pour une sainte fête de Noël

Collecchio, Noël 2007

Cher Monsieur le Sénateur,
Nous désirons vous présenter nos meilleurs vœux pour la sainte fête de Noël qui arrive. Que l’Enfant Jésus vous rende au centuple l’œuvre d’évangélisation que nous apporte votre revue si particulière, 30Giorni. Nous continuons à prier pour vous et pour l’Église, en unions avec nos sœurs d’Amérique latine,

mère Guadalupe


TRAPPISTES DE SANTA MARÍA DE LA PAZ
Santo Tomás, Nicaragua

30Jours, un bon pain spirituel

Santo Tomás, 27 octobre 2007

Monsieur le Sénateur,
J’espère que vous allez bien et que vous avez la joie de multiplier le bien pour la plus grande gloire de Dieu et en faveur de nous tous, vos frères et sœurs. Je vous remercie parce que nous avons reçu les livrets de prière et la revue 30Días. Celle-ci est pour nous qui sommes perdues ici dans les montagnes un bon pain spirituel qui nous permet de rester solidement dans le cœur de notre mère l’Église et d’alimenter notre amour et notre communion avec le monde. Les nouvelles de cette communauté naissante sont plutôt bonnes. Elle croît en nombre et, je l’espère, en sainteté. Il y a quelques semaines, a eu lieu la prise de voile d’une nouvelle novice, une jeune de vingt-cinq ans qui vient de Juigalpa. Vous pouvez imaginer la fête de ses amis de Juigalpa qui sont venus en autocar et qui ont participé à la messe célébrée par l’évêque; après la messe, des chants et des danses sacrées qui semblaient ne plus finir. Comme ces peuples latino-américains sont expressifs, et spécialement ici, au Nicaragua! C’est une vraie joie pour nos sœurs fondatrices argentines, et c’est en même temps une espérance et une croissance dans le cadre de la “mission permanente” proclamée au cours de la réunion des évêques d’Amérique latine, au Brésil. L’Esprit Saint souffle actuellement dans ces pays, pauvres en moyens financiers mais si riches par leur foi et leur abandon confiant à Dieu. Je vous assure de notre prière pour vous et pour toutes vos intentions en faveur de l’Église et du monde. Nous vous souhaitons un bon Avent et une sainte fête de Noël! Toujours unis dans le Seigneur, nous vous saluons avec une affection fraternelle profonde,

les sœurs de Santa María de la Paz


CARMÉLITES DU MONASTÈRE ALTA GRACIA
Córdoba, Argentine

Merci pour ce don

Córdoba, 14 décembre 2007

Cher Monsieur le Directeur,
C’est avec une grande joie que nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne année: que le Dieu Enfant apporte la paix et l’amour à tous les hommes.
Nous désirons vous remercier pour l’envoi des exemplaires de la revue 30Días dans l’édition espagnole. Nous aimons beaucoup son contenu et les témoignages de nombreux saints. Les articles sur l’histoire et l’actualité de l’Église nous mettent devant une réalité objective qui nous pousse à intensifier nos prières.
Merci pour vos efforts. Merci pour ce don. Nous demandons au Seigneur de continuer à vous bénir afin que vous puissiez obtenir tout ce que vous désirez.
Avec toute notre affection,

la communauté des sœurs carmélites


CLARISSES DU MONASTÈRE SANTA CLARA DE LA DIVINA PROVIDENCIA
Haunta (Ayacucho), Pérou

On peut aller partout avec l’aide de la prière

Haunta, 11 décembre 2007

Nous vous saluons de tout cœur avec d’abondantes bénédictions dans le Christ et la Vierge Marie.
Monsieur le Sénateur,
Nous vous écrivons pour vous exprimer notre gratitude pour l’envoi de 30Días qui nous arrive régulièrement. Nous avons également reçu le petit livret Quien reza se salva. Tout cela est très intéressant pour nous et nous fait prier pour toutes les personnes que nous ne connaissons pas. Il n’y a ni distance ni temps pour prier: on peut aller partout avec l’aide de la prière, on peut arriver à tous les cœurs souffrants et désireux d’aimer et d’être aimés par Dieu. Nous sommes très heureuses, en tant qu’épouses du Christ, que notre mission soit, de cet endroit isolé et malgré toutes les difficultés, de servir l’Église avec des sacrifices petits mais un grand amour pour le Christ et pour l’humanité tout entière.
En ce temps de l’Avent, qui est un temps d’attente, nous préparons pour l’arrivée du Dieu Enfant une demeure suffisamment digne pour qu’Il puisse y habiter.
Nous souhaitons à tout le personnel de la revue 30Días et à tous ses heureux lecteurs de joyeuses fêtes de Noël et une nouvelle année prospère, pleine des bénédictions du Dieu Enfant, et nous envoyons nos salutations affectueuses à tout l’ordre franciscain et à celui des clarisses. Bénédictions.

Mère Clara Elvira del Niño Jesús et la communauté






Lecture spirituelle/14


Extrait du “Petit catéchisme romain”
«… il est en effet nécesaire que, comme nous sommes vainqueurs avec son aide, sans son aide, nous soyons vaincus»

Extrait de l’Évangile selon Luc
«Il leur dit une parabole sur ce qu’il leur fallait toujours prier sans jamais se lasser » (Lc 18, 1)


Indiculus

C’est une grâce de rester dans la grâce

Neminem etiam baptismatis gratia renovatum idoneum esse ad superandas diaboli insidias et ad vincendas carnis concupiscentias, nisi per quotidianum adiutorium Dei perseverantiam bonae conservationis acceperit. Quod eiusdem antistitis in eisdem paginis doctrina confirmat, dicens: «Nam quamvis hominem redemisset a praeteritis ille peccatis, tamen sciens iterum posse peccare, ad reparationem sibi, quemadmodum posset illum et post ista corrigere, multa servavit, quotidiana praestans illi remedia, quibus nisi freti confisique nitamur, nullatenus humanos vincere poterimus errores. Necesse est enim, ut quo auxiliante vincimus, eo iterum non adiuvante vincamur» (Denzinger 241).

Aucune personne, même si elle est renouvelée par la grâce du baptême, n’est capable de surmonter les embûches du diable, ni de vaincre les concupiscences de la chair, si elle ne reçoit de l’aide quotidienne de Dieu la persévérance dans la conservation du bien. C’est ce que confirme la doctrine du même pasteur [Innocent] dans ces mêmes pages où il dit: «Dieu, bien qu’il ait racheté l’homme de ses péchés passés, sachant qu’il pouvait à nouveau pécher, se réserva de nombreux moyens de le redresser – même une fois retombé dans le péché –, en donnant chaque jour ces remèdes sans lesquels, si nous ne nous appuyons pas avec confiance et espoir sur eux, nous ne pourrons en aucune façon vaincre nos erreurs humaines. Il est en effet nécessaire que, comme nous sommes vainqueurs avec son aide, sans son aide, nous soyons vaincus».






LETTRES DES MISSIONS


Le père Vincenzo Marrone avec quelques étudiants

Le père Vincenzo Marrone avec quelques étudiants

MISSIONNAIRES SALÉSIENS
Ogungbade, Nigeria

30Jours pour les religieux de cinq nations africaines

Ogungbade, 29 octobre 2007

Monsieur le Sénateur,
Je reçois depuis quelques mois la sympathique revue 30Jours que vous dirigez; j’en apprécie le contenu et la forme; je ne sais pas bien qui je dois remercier, mais je remercie en vous tous ceux qui contribuent à ce cadeau. Je suis le directeur du post-noviciat salésien et du Centre d’Études philosophiques et pédagogiques d’Ibadan, fréquenté par des religieux provenant de cinq pays: Nigeria, Ghana, Liberia, Sierra Leone et Congo.
Le directeur de l’école demande s’il est possible de recevoir votre revue dans l’édition anglaise.

Père Vincenzo Marrone


MISSIONNAIRES SALÉSIENS DE PUNTA ARENAS
Punta Arenas, Chili

Je désirerais recevoir la revue en langue espagnole

Punta Arenas, 13 août 2007

Monsieur le Directeur,
Je voudrais vous remercier avec une gratitude particulière de l’envoi gratuit de 30Jours, votre revue qui m’a accompagné pendant presque deux ans. C’est une revue qu’on lit avec plaisir, autant pour sa présentation que pour le contenu des différents articles, qu’il s’agisse de religion, de culture ou de société. Merci pour ce don et pour la possibilité que vous m’offrez de me tenir informé.
Je serais heureux de la recevoir dans l’édition espagnole, pour pouvoir mieux en profiter, la diffuser et la partager avec d’autres personnes. De mon côté, je peux offrir, pour l’abonnement, la célébration de cinq messes pour la réussite de l’apostolat que vous acomplissez à travers cette revue.
J’espère que vous aurez la possibilité d’exaucer mon désir, et je vous en remercie mille et mille fois dès à présent.
Avec mes compliments,

père Carlo Da Meda Fabris


MISSIONNAIRES DE LA DIVINE RÉDEMPTION CENTRE DE VOCATION “SAN JOSÉ”
Guatemala

Merci pour ce geste de charité

Guatemala, 13 septembre 2007

Votre Excellence,
Veuillez agréer mes remerciements les plus sincères pour votre geste de charité envers notre mission du Guatemala.
Votre don a une grande valeur, comme l’obole de la veuve de l’Évangile, car il est la preuve chrétienne de votre sensibilité à l’égard de vos frères du Tiers Monde.
Je vous assure que tous les jeunes de notre mission et moi-même nous souviendrons de vous avec reconnaissance dans nos prières et je saisis cette occasion pour vous présenter mes salutations les plus respectueuses,
Votre très dévoué,

père Livio Pulita, mdr


MISSIONNAIRES OBLATS DE SAN GIUSEPPE MARELLO
Huari, Pérou

Qui prie sauve son âme pour les Indiens du Pérou

Huari, 7 novembre 2007

Monsieur le Sénateur,
Je désire vous envoyer, en même temps que mes cordiales salutations, mes remerciements sincères pour l’envoi gratuit de l’intéressante revue 30Jours en langue espagnole.
Je la reçois régulièrement et, comme nous sommes un groupe de missionnaires italiens, nous la lisons avec grand intérêt.
Nous, missionnaires sur la Cordillère des Andes, au Pérou, nous travaillons parmi les descendants des Incas, dans une région très âpre et très accidentée, et nous avons à notre charge environ 300 000 Indiens qui vivent sur le versant oriental de la Cordillère. Cela nous intéresserait beaucoup de pouvoir recevoir le livret en langue espagnole Quien reza se salva pour notre travail pastoral, mais nous n’avons pas la possibilité de l’acheter car nous nous trouvons dans une région d’une extrême pauvreté.
Si vous réussissiez à trouver un bienfaiteur qui pourrait nous faire cadeau de deux mille livrets, nous vous promettons que nous ferons prier pour lui et nous lui enverrons une grande bénédiction.
Si vous y réussissez, veuillez envoyer ces livrets à: Monsignor Dante Frasnelli Tarter, évêque émérite de Huari, Conferencia episcopal del Perù. Jr. Estados Unidos 838 – Jesús María Apartado 310, Lima 100.
Nous mettons notre espérance entre vos mains, confiants dans votre bonté et votre générosité et nous vous envoyons dès maintenant un chaleureux remerciement.

Dante Frasnelli Tarter, osj,
évêque émérite de Huari




Italiano Español English Deutsch Português