Rubriche
Extraído do número08 - 2008


CORREIO DO DIRETOR


A carta de Aléxis II

A carta de Aléxis II

PATRIARCADO DE MOSCOU E DE TODAS AS RÚSSIAS

Estou profundamente contente com o fato de 30Giorni ter agora também uma edição em russo

Moscou, 6 de agosto de 2008

Doutor Giulio Andreotti,
senador da República Italiana

Caro senhor Andreotti!
Agradeço-lhe e a toda a sua equipe de 30Giorni por me enviarem a primeira edição especial da revista em língua russa, na qual está contida, entre outras coisas, a entrevista que lhes concedi.
Estou profundamente contente com o fato de este respeitado periódico, publicado em sete línguas, ter agora também uma edição em russo. Este número especial contém um material muito rico sobre a história, a cultura e a vida atual da Rússia e da Igreja Ortodoxa russa. Estou convencido de que este interesse benevolente por nosso país e por nossa Igreja contribuirá para as boas relações entre a Itália e a Rússia e para um diálogo frutuoso entre o Patriarcado de Moscou e a Igreja Católica Romana na Itália.
Desejo ao senhor, e a toda a redação da revista, sucesso no trabalho e todo o bem.
Respeitosamente,

Aléxis,
Patriarca de Moscou e de todas as Rússias


ARQUIDIOCESE DE KARACHI, PAQUISTÃO

Obrigado pela edição russa e pelo Credo do povo de Deus

Karachi, 23 de julho de 2008

Caro senhor Andreotti,
parabéns e muito obrigado.
Desejo agradecer-lhe por ter-me enviado a edição especial de 30Giorni em língua russa (com uma seção em inglês), preparada em colaboração com o “World Public Forum – Dialogue of Civilizations” de Moscou. Vocês a intitularam A fé da Rússia, a unidade da Igreja. Realmente, é um belíssimo presente. Obrigado também pelo Credo do povo de Deus do papa Paulo VI.
Parabenizo-os por seu grande interesse e empenho pelo ecumenismo.
Rezemos ao Senhor para que conceda unidade e paz a Sua Igreja.
Agradecendo-lhe mais uma vez, faço-lhe meus melhores votos.
Sinceramente seu, em Cristo,

Evarist Pinto,
arcebispo de Karachi


ARQUIDIOCESE DE MEDELLÍN, COLÔMBIA

A edição russa interessa a todos nós

Medellín, 11 de agosto de 2008

Caros amigos,
muito obrigado pela edição especial em língua russa que me enviaram.
Creio que a leitura desses artigos sobre A fé da Rússia, a unidade da Igreja interessem a todos nós. Continuemos a rezar pela plena comunhão.
Que Deus abençoe e acompanhe a todas as suas excelentes iniciativas para a promoção da unidade.
Uma cordialíssima saudação,

Alberto Giraldo Jaramillo,
arcebispo de Medellín


EPISCOPADO DE TÚNIS, TUNÍSIA

Obrigado pela edição russa

Túnis, 28 de julho de 2008

Senhoras e senhores,
recebemos com enorme prazer a edição especial de 30Giorni em língua russa e lhes agradecemos por seu gesto, como também pelo trabalho desenvolvido pela redação de sua revista.
Desejamos também comunicar os dados de padre Dimitri, da Igreja russa de Túnis, que podem lhes ser úteis: padre Dimitri Netsvetaev, Igreja Ortodoxa russa, avenue Mohamed V, 12, Túnis.
Queiram receber nossas mais distintas saudações.

Maroun Lahham, bispo de Túnis


DIOCESE DE BIRMINGHAM, ALABAMA, ESTADOS UNIDOS

Que venha logo a plena comunhão, segundo a vontade do Senhor

Birmingham, 13 de agosto de 2008

Caro senhor,
agradeço-lhe o envio da edição especial de 30Giorni em língua russa (com uma seção em inglês), produzida em colaboração com o “World Public Forum – Dialogue of Civilizations” de Moscou e intitulada The faith of Russia, the unity of the Church.
Compartilhamos seu desejo de que a plena comunhão possa ser alcançada em breve, segundo a vontade do Senhor.
Sinceramente seu, em Cristo,

Robert J. Baker, S.T.D.,
bispo de Birmingham, no Alabama






CARTAS DOS MOSTEIROS


BENEDITINAS DO MOSTEIRO DO EMANUEL
Sadori, Togo

Vivemos graças ao nosso trabalho

Sadori, 18 de junho de 2008

Senhor diretor,
já há muitos meses recebemos sua revista, que achamos muito interessante, pois nos dá notícias da Igreja e em particular de nosso papa Bento XVI. Como posso lhe expressar nossa satisfação e nossa gratidão por esse presente, uma vez que não podemos assinar a revista? Nosso mosteiro foi fundado pela comunidade do mosteiro da Assunção de Dzogbégan, situado no sul do Togo. Nós estamos no norte do país, na diocese de Dapaong.
Nosso mosteiro existe apenas desde 1995, e ainda não está completo. Nestes dias, começamos a construir a igreja, que é uma grande obra. Pedimos ajuda a diversas entidades e esperamos poder angariar toda a soma de que precisamos.
Somos apenas dez monjas e vivemos graças a diversos trabalhos: a produção de iogurte, salame, xarope e mel e, na agricultura, de cebolas e frutas. Temos também uma hospedaria. Mas tudo é difícil no Togo, um país profundamente marcado pelos longos anos que passou sem nenhum socorro, com uma situação econômica que continua a ser precária e de muita pobreza.
Recebemos com prazer os livrinhos Qui prie sauve son âme e esperamos que vocês nos possam enviar mais dez exemplares, para algumas moças que aspiram à vida religiosa e cuja formação deve ser reforçada.
Frisando mais uma vez nossa gratidão pelo envio da revista, garantimos nossa oração pelo senhor e por todos os seus colaboradores.

Irmã Spera Anthony, prioresa


DOMINICANAS DO MOSTEIRO SAINT JOSEPH
Seto-shi, Japão

Obrigada por Quem reza se salva

Seto-shi, 25 de maio de 2008

Caro e estimado diretor,
nós lhe agradecemos muitíssimo pelo envio dos dois pacotes cheios de Quem reza se salva em seis diferentes línguas.
Eu, irmã Marie-Thomas, prioresa do mosteiro, e todas as irmãs rezaremos muito pelas intenções de todos vocês.
Como sinal de agradecimento, enviamos duas estampas da imagem de São José que nos foi dada de presente pelo escultor Albert Houart.
Na unidade da Eucaristia, suas irmãs muito gratas.

Irmã Marie-Dominique


AGOSTINIANAS DO MOSTEIRO DE TABALONG
Bohol, Filipinas

De uma pequena comunidade de Agostinianas

Bohol, 23 de maio de 2008

Ilustríssimo senhor presidente,
somos uma pequena comunidade de vida contemplativa. Algumas de nós viveram por muito tempo na Itália.
Conhecemos sua generosidade com todos, em especial com os consagrados. Obrigada, bom presidente. Nós lhe pedimos, se for possível, que nos envie 30Giorni, para que não ignoremos a vida e as problemáticas da Igreja e do mundo. Temos confiança de que seremos ouvidas e lhe asseguramos nossa lembrança diária junto de Jesus Eucaristia. Parabéns, de coração, a seus colaboradores. Com profunda amizade agostiniana,

irmã Emanuela Operiano


CARMELITAS DO CONVENTO DO SANTO CURA D’ARS
Ars sur Formans, França

Participamos de dois retiros pregados pelo cardeal Journet

Ars sur Formans, 8 de agosto de 2008

Prezado senhor,
gostaríamos, e teríamos, de ter-lhe agradecido logo por sua resposta, tão pronta e generosa, a nosso pedido. Queira perdoar-nos: não nos foi possível; mas queremos lhe dizer o quanto essa resposta nos enriqueceu! Hoje podemos acrescentar que os exemplares de 30Jours já nos permitiram fazer muitas pessoas felizes, particularmente um jovem amigo sacerdote, a quem chegaram realmente em tempo, no momento em que ele está para deixar sua paróquia e assumir uma nova tarefa e, portanto, deseja dar alguns exemplares da revista de presente aos paroquianos que deixa e aos novos!
Voltando a esta edição de 30Jours da qual pedimos alguns exemplares a mais, permita-nos acrescentar um detalhe “pessoal” ou, mais exatamente, “próprio” ou “vivido”, por nosso mosteiro (cf. a entrevista do cardeal Cottier): tivemos, justamente nós, a imensa graça de participar de dois retiros pregados pelo cardeal Journet, em 1973 e em 1974. Ele teria vindo também para o retiro de 1975, mas o bom Deus o chamou para junto de Si! Para nós, foi o encontro desconcertante com um “santo”, no sentido mais forte e completo do termo, que marcou para sempre nossa comunidade, inclusive as jovens que entraram depois e, portanto, não o conheceram!
Renovando nosso agradecimento religioso, nós lhe pedimos que aceite, para o senhor e sua equipe de colaboradores, a garantia das orações das

carmelitas de Ars


CARMELITAS DO CONVENTO MARIA KÖNIGIN
Stolberg-Zweifall, Alemanha

Cuidei de Schlier antes de sua morte

Stolberg-Zweifall, 22 de junho de 2008

Prezado senhor diretor Giulio Andreotti,
como irmãs do Carmelo Maria Rainha, de Stolberg, na Alemanha (Rheinland), gostaríamos, com esta nossa carta, de lhe agradecer com um “Deus o abençoe!” realmente sincero pelo presente que nos oferece com 30Tage. Nesse sentido, gostaríamos de saber quem é o generoso benfeitor a quem devemos esse presente. A revista é uma grande ajuda para nossos estudos de teologia espiritual, uma vez que é de um ótimo nível jornalístico. Com o número 2 de 2008, vocês nos enviaram uma obra de Heinrich Schlier, e desejo lhes dar a saber que, como auxiliar de enfermagem no Hospital São Pedro de Bonn, pude cuidar desse teólogo de fama mundial até o momento de seu retorno à Casa do Pai. Pude também conhecer sua família. Foi uma etapa importante no caminho do Carmelo de Stolberg-Zweifall. Se vocês tiverem em contato com algum deles, transmitam-lhes em nosso nome muitos votos de felicidades.
Obrigada por tudo. Em nome de minhas irmãs e em união com Jesus,

irmã Maria Rainha do Céu, O.C.D., vice-prioresa


CLARISSAS DO CONVENTO SAINTE CLAIRE
Jerusalém, Israel

A gratidão das clarissas de Jerusalém

Jerusalém, 8 de julho de 2008

Senhor senador,
as clarissas de Jerusalém lhe são muito gratas por sua magnífica revista. Que alegria, quando 30Jours voltou a aparecer em nosso mosteiro! Que Deus o abençoe, como a todos os seus colaboradores.
A Ele confio o futuro de nossa comunidade, que em breve se renovará com a chegada de seis jovens clarissas da Úmbria e de Ruanda. É um projeto maravilhoso de Deus!
Sinceramente unidas ao senhor.

Irmã Marie Paul du Christ, abadessa, O.S.C.


CISTERCIENSES DO MOSTEIRO DE LICHTENTHAL
Baden-Baden, Alemanha

Obrigada pelo envio constante de 30Tage

Abadia de Lichtenthal, 7 de julho de 2008

Prezado senhor Andreotti,
em nome de nossa abadessa e de todas as irmãs, agradeço-lhe de coração pelo envio constante de sua revista 30Tage, que é tão interessante. Deus lhe reconheça também como mérito o envio do livro de Heinrich Schlier, Über die Auferstehung Jesu Christi (muito precioso!) e do Credo do povo de Deus. Obrigada realmente de coração!
Que Deus continue a abençoar sua atividade com o sucesso que ela merece! De bom grado, nós o apoiamos com nossa oração, para que, por intermédio de seus escritos, o senhor possa ter a alegria de ver seu apostolado estender-se cada vez mais.
Com gratidão,

irmã Maria Irmengard, o. cist.


MONJAS DO MOSTEIRO DA VISITAÇÃO DE SANTA MARIA
Arona, Novara (Itália)

Obrigada pelo livro Montini e Agostinho

Arona, 25 de julho de 2008

Estimado senador Giulio Andreotti,
recebi hoje e agradeço de imediato o belíssimo presente que 30Giorni nos oferece. A venerada memória de Paulo VI e sua grande figura fulguram ainda hoje na Igreja e no coração daqueles que o conheceram.
Tiraremos proveito, como comunidade, de toda a riqueza desse livro: os pensamentos de Santo Agostinho, outro santo tão amado e, talvez, ainda pouco conhecido, apesar de tudo, nos abrirão a um amor maior por Cristo e pela Igreja.
Obrigada, senador. Rezamos pelo senhor, sempre! Com estima,

irmã Maria Teresa Rossano, V.S.M.


CARMELITAS DO CONVENTO DELL’ANNONCIATION ET DE SAINTE THÉRÉSE DE L’ENFANT-JÉSUS
Cognac, França

Obrigada pelo Credo do povo de Deus

Cognac, 24 de julho de 2008

Recebemos com grande interesse, como sempre, a última edição de 30Jours (nº 4 de 2008), dedicado a Paulo VI.
Agradecemo-lhe também pelo texto integral do Credo do povo de Deus, que veio como encarte.
Se tiverem a bondade de nos enviar mais 30 exemplares desse livro, ficaremos felizes em difundi-lo. Anexamos um cheque de 20 euros.
Renovamos nossos agradecimentos por sua maravilhosa revista e lhe asseguramos nossa oração cheia de gratidão.

Irmã Marie-Odile de l’Annonciation, O.C.D.
despenseira






Leitura espiritual/20


Como comentário a um cânon do Concílio de Orange, apresentamos dois trechos de Dom Giussani extraídos de “Em caminho”, uma palestra a estudantes universitários de agosto de 1992

“‘O verdadeiro drama da Igreja que gosta de se definir moderna [o verdadeiro drama dos cristãos que querem ser modernos] é a tentativa de corrigir o maravilhamento do evento de Cristo com regras.’ É uma frase admirável de João Paulo I (o seu pontificado de um mês seria providencial só por essa observação, da qual não se encontra equivalente em parte alguma). Cristo é um evento, um acontecimento, um fato, que antes de mais nada nos enche de maravilhamento. A irrupção de algo imprevisível e imprevisto – um acontecimento, um ‘evento’ – provoca antes de qualquer outra coisa maravilhamento. E o maravilhamento é o início de uma reverentia, de um respeito, de uma atenção humilde. Como em uma criança...”.

“A moralidade suprema – quer dizer, um modo de viver adequado ao eu, à dignidade daquele ser criado que é indicado com a palavra ‘eu’ – é a fidelidade à atitude com a qual o Criador nos faz. Como o Criador nos faz? Como crianças. A criança se apresenta com a face escancarada, aberta positivamente à realidade (a curiosidade é o fenômeno em que, antes de tudo, se documenta, mesmo de modo árido, essa positividade original do olhar). O homem criado está diante do mundo não só aberto positivamente, mas esperando a realização. A criança, de fato, maravilhada diante da realidade, está cheia de desejo, espera a realização, com letícia, ‘como que se preparando para uma festa’”.

Cf. Giussani, L. “Em caminho” (agosto de 1992), in: Passos Litterae Communionis nº 5, janeiro-fevereiro de 2000, pp. 26-27, 32.


Concílio de Orange, de 529

“Sempre nos preceda e acompanhe a vossa graça” (oração do 28º domingo do Tempo Comum)

Canon 6. Si quis sine gratia Dei credentibus, volentibus, desiderantibus, conantibus, laborantibus, orantibus, vigilantibus, studentibus, petentibus, quaerentibus, pulsantibus nobis misericordiam dicit conferri divinitus, non autem, ut credamus, velimus, vel haec omnia, sicut oportet, agere valeamus, per infusionem et inspirationem Sancti Spiritus in nobis fieri confitetur, et aut humilitati, aut oboedientiae humanae subiungit gratiae adiutorium, nec, ut oboedientes et humiles simus, ipsius gratiae donum esse consentit, resistit Apostolo dicenti: “Quid habes, quod non accepisti?” [1Cor 4, 7]; et: “Gratia Dei sum id, quod sum” [1Cor 15, 10] (Denzinger 376).

Cânon 6. Se alguém diz que quando, sem a graça de Deus, nós cremos, queremos, desejamos, nos esforçamos, trabalhamos, rezamos, velamos, nos aplicamos, pedimos, buscamos e insistimos, nos é concedida a misericórdia de Deus, e não reconhece que é pela infusão e pela inspiração do Espírito Santo que se dá que creiamos, queiramos ou sejamos capazes de fazer todas essas coisas como convém, e condiciona o auxílio da graça à humildade ou à obediência humana, e não admite que é um dom da própria graça o fato de sermos obedientes e humildes, este se opõe ao Apóstolo, que diz: “Que é que possuis que não tenhas recebido?” [1Cor 4, 7]; e: “Pela graça de Deus sou o que sou” [1Cor 15, 10].






CARTAS DAS MISSÕES


FILHOS DA DIVINA PROVIDÊNCIA
Bangalore, Índia

Who prays is saved para nossos seminaristas

Bangalore, 10 de agosto de 2008

Prezado e estimadíssimo senador Giulio Andreotti,
paz e muita alegria no Senhor!
Sou o padre Lorenzo Tosatto, um missionário da Congregação de São Luís Orione, que pretende, com seus irmãos congregados e seminaristas indianos, agradecer-lhe vivamente pela revista 30Giorni, que recebemos todos os meses e lemos com uma avidez cheia de interesse. Mas quero abusar um pouco mais de sua generosidade, pedindo-lhe, se possível, que nos envie vinte e cinco exemplares de Who prays is saved. Nossos seminaristas lhe agradecem antecipadamente, e garantem rezar por seu fecundo apostolado por meio da imprensa.
Eu também lhe agradeço desde já, e renovo minha estima e reconhecimento ao senhor, pessoalmente, e a todos os seus qualificados colaboradores. Seu, em Cristo,

padre Lorenzo Tosatto


PARÓQUIA VIRGEN DE LAS MERCEDES
Tacuatí, Paraguai

30Giorni para os jovens da missão

Tacuatí, 9 de junho de 2008

Prezado senador Giulio Andreotti,
sou um sacerdote da Comunidade “Redemptor hominis”, fundada por padre Emilio Grasso, da diocese de Roma, e reconhecida, pelo direito diocesano, em 1981. Vivi durante muito tempo em Camarões e, há cerca de dez anos, resido no Paraguai.
Faz tempo que conheço sua bela revista, que tive a oportunidade de ler em italiano nos períodos que passei na Itália. Há pouco, descobri a edição espanhola na cúria de nossa diocese de San Pedro Apóstol.
Eu ficara muito grato ao senhor se pudesse ser um dos beneficiários dessa interessantíssima revista; melhor ainda se fosse da edição em espanhol, de modo que ela possa ser lida também pelos jovens de nossa missão.
Agradeço-lhe antecipadamente, confiando o senhor e todos os seus colaboradores a Deus.

Padre Giancarlo Nava


DIOCESE DE OCAÑA
Ocaña, Colômbia

Li o precioso livrinho Quem reza se salva

Roma, 26 de julho de 2008

Prezado diretor Giulio Andreotti,
obrigado pelo precioso trabalho e serviço que realiza pelo bem de milhares de leitores, ajudando-os a formar um critério claro de juízo sobre a realidade nacional e internacional, e preocupando-se também com a evangelização dos povos; gostaria de parabenizá-lo por tudo isso e desejar-lhe um ímpeto cada vez maior em seus bons propósitos.
No final de agosto, voltarei à Colômbia e, lendo atentamente o precioso livrinho Quem reza se salva, veio-me a idéia de levar comigo alguns exemplares, para minha diocese de Ocaña – que fica a onze horas, de ônibus, de Bogotá –, para dar de presente às pessoas que, desejosas de conhecer melhor a fé, quiserem dispor de um instrumento útil.
Se for possível, portanto, gostaria de lhe pedir cem exemplares em língua espanhola, como cortesia, uma vez que não tenho os recursos para comprá-los. Ficaria muito contente se Quem reza se salva contribuísse também para a evangelização das distantes e perdidas terras de minha diocese.
À espera de sua resposta, e agradecendo-lhe de coração, eu o cumprimento e lhe desejo todo o bem.

Dom Alfredo Quinterno




Italiano Español English Français Deutsch