Lettere al direttore
LETTRES DES MONASTÈRES
CLARISSES DU MONASTÈRE SAINTE CLAIRE
Jericó, Antioquia, Colombie
La célébration de l’Eucharistie remplit notre vie
Jericó, le 10 janvier 2007
Monsieur le Sénateur,
Nous vous souhaitons “paix et bien” dans l’esprit de nos pères séraphiques François et Claire d’Assise.
Nous avons la surprise et le plaisir de recevoir le précieux cadeau de la revue 30Días en la Iglesia y en el mondo que nous lisons en communauté. Les articles sont tous de grande valeur puisqu’ils nous aident à élargir l’horizon de notre prière.
Notre Ordre franciscain a été fondé au XIIe siècle par François et Claire d’Assise et, à travers nos monastères et le secret de notre prière, nous contribuons à l’extension du Règne de Dieu dans le monde. Le fait que nous soyons des religieuses contemplatives nous donne une expérience unique et profonde de Dieu. C’est pourquoi la rencontre permanente avec Jésus nous ouvre à sa Parole, nous permet de l’écouter et de la méditer, de vivre en communauté la joie du Règne et de comprendre que la pratique des constitutions nous apprend à vivre en communion et à accueillir les enseignements de l’Église. La prière, la lectio divina, la célébration des sacrements, l’Eucharistie en particulier, la solidarité avec les pauvres se font vie et remplissent notre vie cloîtrée, dans laquelle chaque religieuse est une personne sainte et, avec le temps – du moment qu’elle s’est donnée totalement à Dieu – est considérée comme un être unique qui perpétue la voie prise par de nombreuses âmes qui ont été des témoins de vie contemplative dans l’histoire du couvent.
Nos monastères vivent du travail manuel des consoeurs et de la générosité des bienfaiteurs, amis de la communauté, qui ne manquent nulle part.
Veuillez recevoir notre sincère remerciement pour l’envoi de votre revue. Nous vous offrons nos prières pour la réussite de votre apostolat qui nous a fait tant de bien.
Cordialement,
sœur Maria Regina osc,
supérieure, et la communauté
CLARISSES DU MONASTÈRE NOTRE-DAME DE LA VICTOIRE
Santiago, Chili
De notre clôture, nous participons à votre œuvre missionnaire
Santiago, le 6 février 2007
Cher Monsieur,
Des lointaines terres du continent américain, de Santiago du Chili, nous, de la communauté de vie contemplative des Sœurs pauvres de Sainte Claire, vous saluons cordialement dans nos pères François et Claire et vous remercions de tout cœur pour l’abonnement et l’envoi gratuits de la revue 30Días en la Iglesia y en el mundo. Celle-ci nous tient au courant de la situation actuelle de l’Église et du monde pour lesquels nous prions chaque jour davantage le Dieu de la miséricorde, l’implorant qu’il nous donne la paix que tous les hommes désirent tant dans leur cœur: de notre silence et de notre clôture nous participons à votre œuvre missionnaire.
Que l’amour de Dieu et de Sa sainte mère Marie vous accompagne et fasse croître dans votre cœur les dons de Son Esprit Saint. Soyez vous-même en permanence éclairé dans tous vos projets pour le bien de l’Église universelle. En tant que filles de notre sainte mère Claire nous sommes appelées à être «les soutiens des membres vacillants du corps mystique du Christ» et, nous avons fait nôtre cette attitude des Actes des apôtres: «Je ne possède ni argent ni or, mais ce que j’ai, je te le donne…»; telles sont les prières que nous élevons quotidiennement pour votre santé et vos intentions.
Que notre douce mère Sainte Claire, déclarée par décret formel du Saint-Siège “Patronne de la télévision”, intercède pour la réussite de votre engagement en faveur de l’Église.
Nous prenons congé de vous avec une affection et une gratitude profondes. Vous pouvez compter sur notre présence spirituelle et sur nos prières. Nous espérons recevoir le livret Quien reza se salva.
Fraternellement en Jésus et Marie,
sœur Angela osc, supérieure, et la communauté
CARMÉLITES DÉCHAUSSÉES DU MONASTÈRE SAINT FRANÇOIS DE BORJA
Ayacucho, Pérou
La possibilité de nous tenir au courant des événements du monde est un motif supplémentaire pour intensifier nos prières
Ayacucho, le 28 février 2007
Monsieur le Sénateur,
Que la bénédiction de Dieu descende sur votre chère personne et sur tous ceux qui travaillent pour votre revue aimée de tous, 30Días. Nous la recevons depuis quelque temps déjà et, bien que nous n’ayons pas pu nous y abonner, nous continuons, à notre grande surprise, à la recevoir gratuitement et régulièrement, dans notre langue, l’espagnol. Que Dieu, le dispensateur de tout ce qui est bon, vous récompense généreusement pour tout le bien que fait votre revue. Elle nous permet de nous tenir au courant des événements du monde, ce qui constitue un motif supplémentaire pour intensifier nos prières.
Nous la lisons, de plus, avec nos jeunes du groupe “Juventud Carmelitana”, parce que les réflexions qu’elle offre leur font un grand bien. Merci de cela. Je vous exprime aussi ma gratitude pour l’envoi du petit livre Quien reza se salva, un livre très bien fait, que nous lirons avec les jeunes et les enfants du catéchisme et de la cantine.
On sentait le manque d’une revue de la qualité de la vôtre, laquelle nous met au courant de toutes les activités du Saint-Père, le pape Benoît XVI, que nous aimons comme notre pasteur. Nous aimerions, si c’était possible, que vous nous envoyiez les numéros dans lesquels est racontée sa vie pour que nous puissions la faire connaître à tous ceux qui viennent nous voir et en particulier à nos jeunes et nos enfants du catéchisme. Nous vous en serions très reconnaissantes.
En tant que religieuses contemplatives au service de l’Église, nous demandons par notre prière silencieuse et à l’écart du monde à notre Mère du ciel qu’elle vous aide dans cette grande œuvre d’évangélisation et qu’elle en favorise l’extension.
Avec gratitude, au nom des sœurs de la communauté,
María Juana de la Cruz, prieure
MONASTÈRE DE LA VISITATION
Panamá, République de Panamá
Un merveilleux abrégé de nos devoirs de chrétiens
Panamá, le 18 mars 2007
Vive Jésus!
Cher Monsieur,
Veuillez recevoir dans le divin cœur de Jésus nos salutations religieuses et cordiales et nos remerciements pour la revue 30Días en la Iglesia y en el mundo qui nous a été aimablement envoyée et que nous avons reçue l’avant-veille de la fête de saint Joseph.
C’est avec un grand intérêt que nous avons lu les informations et les enseignements que nous offre votre magnifique revue.
Que le Divin Cœur de Jésus, la Sainte Vierge et le glorieux patriarche saint Joseph vous comblent de leur abondante grâce et favorisent vos œuvres si méritoires en faveur de l’Église et du monde.
Nous avons été heureusement surprises de recevoir aussi le livre Quien reza se salva et nous vous en remercions. C’est un merveilleux abrégé de nos devoirs de chrétiens qui résume le Catéchisme de la doctrine chrétienne. Nous vous souhaitons de réussir dans cette grande entreprise qui nous fait prier et vivre notre foi.
Pardonnez notre audace, mais nous nous permettons de vous demander de nous en envoyer le plus grand nombre d’exemplaires possibles, parce que ce petit abrégé nous aiderait beaucoup dans l’apostolat et permettrait à nos frères laïques de vivre leur foi de façon aisée et instructive.
Vu que nous sommes arrivés maintenant au milieu du saint Carême, nous vous souhaitons une heureuse fête de Pâques, dans laquelle nous implorerons le Christ Ressuscité pour qu’il envoie beaucoup de grâces et de bénédictions sur toutes vos entreprises bénéfiques.Nous prierons pour qu’il vous fasse entendre nos remerciements pour tant de bonté et de générosité.
Avec toute notre affection dans le Seigneur Jésus et en Sainte Marie de la Visitation,
sœur María Gonzaga Cifuentes et la communauté de la Visitación de Santa María de Panamá
AUGUSTINES DU MONASTÈRE DE L’INCARNATION
León, Espagne
Merci pour le bien que vous nous faites avec votre revue
León, le 25 mars 2007
Cher Monsieur,
Nous sommes des religieuses augustines récollettes contemplatives et nous avons reçu en supplément, avec la revue, un exemplaire de Quien reza se salva.
Nous serions heureuses de recevoir trente autres exemplaires de ce livre pour les mettre à la disposition des fidèles qui fréquentent notre église. Vous nous indiquerez comment payer. Nous préférerions le faire contre remboursement, parce que cela nous semble le mode de paiement le plus simple.
Nous voudrions vous remercier pour tout le bien que vous nous faites à travers votre belle revue. Que le Seigneur vous aide et vous bénisse toujours.
Avec toute mon affection dans le Seigneur.
Sœur María Paz Mouronte
CLARISSES COLETTINES DU MONASTÈRE DU SACRÉ-CŒUR
Bukoba, Tanzanie
Nous embrassons le monde entier par la prière et le sacrifice
Bukoba, le 19 mars 2007
Cher Monsieur,
Pax et bonum!
Salut de paix et de prière et témoignage d’affection de la part des sœurs clarisses colettines du monastère du Sacré-Cœur de Itahwa, dans le diocèse de Bukoba, en Tanzanie.
Nous avons nous aussi désormais le plaisir de recevoir 30Days in the Church and in the world que vous avez la gentillesse de nous envoyer de temps en temps. Que grâce soit rendue à Dieu qui vous a donné un cœur attentif aux sœurs contemplatives du monde entier. Nous sommes nous aussi les filles de saint François et de sainte Claire d’Assise et nous embrassons le monde entier à travers les prières et les sacrifices.
Nous recevons des nouvelles du monde entier à travers votre revue 30Days et nous savons ainsi mieux orienter notre prière. Je pense que vous serez content d’avoir quelques informations nous concernant. Notre monastère a été fondé officiellement en 1983. Nous fêterons l’année prochaine son vingt-cinquième anniversaire ainsi que celui de sept d’entre nous qui ont prononcé leurs vœux le jour même de l’inauguration. Nous sommes en ce moment quarante-six, vingt-sept sœurs qui ont prononcé leurs vœux solennels ou perpétuels et les autres qui sont en formation. Ici, dans le diocèse de Bukoba, c’est toujours très vert parce qu’il y a deux saisons de pluie par an et aussi parce que nous vivons près du lac Victoria, le second lac du monde par sa taille. Par la grâce de Dieu, notre monastère est toujours vert, spirituellement aussi parce que nous avons beaucoup de vocations.
Nous nous appelons clarisses colettines parce que nos fondatrices venaient de Besançon, en France, du monastère fondé par la réformatrice de l’Ordre, notre sainte mère Colette de Corbie. J’ai joint la photo de quelques sœurs de notre communauté et notre bulletin annuel.
Je vous demande humblement de bien vouloir nous envoyer le livre Who prays is saved, qui nous aidera sûrement dans notre communauté de sœurs contemplatives.
Que sainte Claire, notre glorieuse patronne et patronne des communications de tout genre, garde toujours en vie votre journal dans l’Église de Dieu. Tout pour la gloire de Dieu. Amen.
Sincèrement vôtre dans le Christ,
sœur Mary of saint Francis,
mère prieure, et la communauté
CARMÉLITES DU MONASTÈRE DE NOTRE-DAME DU CARMEL
Campo Mourão, Paraná, Brésil
Merci de l’estime que vous manifestez pour la vie contemplative
Campo Mourão, le 29 mars 2007
Cher Monsieur,
Paix et bénédiction en Jésus-Christ notre Seigneur et Rédempteur!
Je vous remercie pour l’estime et la confiance que vous manifestez à l’égard de la vie consacrée, en particulier à l’égard de la vie contemplative. Je vous remercie aussi pour le don du précieux livre Quem reza se salva. Que Dieu soit loué parce qu’il existe des personnes comme vous.
Je voudrais vous demander, si cela se peut, quelques exemplaires de ce joyau, une dizaine si c’est possible, en langue portugaise. Que Jésus et Marie continuent à faire en sorte que votre belle initiative porte des fruits abondants pour la gloire de notre Seigneur et le triomphe de Son Église.
Que Dieu vous récompense au-delà de toute mesure.
Sœur Paula da Trindade
Jericó, Antioquia, Colombie
La célébration de l’Eucharistie remplit notre vie
Jericó, le 10 janvier 2007
Monsieur le Sénateur,
Nous vous souhaitons “paix et bien” dans l’esprit de nos pères séraphiques François et Claire d’Assise.
Nous avons la surprise et le plaisir de recevoir le précieux cadeau de la revue 30Días en la Iglesia y en el mondo que nous lisons en communauté. Les articles sont tous de grande valeur puisqu’ils nous aident à élargir l’horizon de notre prière.
Notre Ordre franciscain a été fondé au XIIe siècle par François et Claire d’Assise et, à travers nos monastères et le secret de notre prière, nous contribuons à l’extension du Règne de Dieu dans le monde. Le fait que nous soyons des religieuses contemplatives nous donne une expérience unique et profonde de Dieu. C’est pourquoi la rencontre permanente avec Jésus nous ouvre à sa Parole, nous permet de l’écouter et de la méditer, de vivre en communauté la joie du Règne et de comprendre que la pratique des constitutions nous apprend à vivre en communion et à accueillir les enseignements de l’Église. La prière, la lectio divina, la célébration des sacrements, l’Eucharistie en particulier, la solidarité avec les pauvres se font vie et remplissent notre vie cloîtrée, dans laquelle chaque religieuse est une personne sainte et, avec le temps – du moment qu’elle s’est donnée totalement à Dieu – est considérée comme un être unique qui perpétue la voie prise par de nombreuses âmes qui ont été des témoins de vie contemplative dans l’histoire du couvent.
Nos monastères vivent du travail manuel des consoeurs et de la générosité des bienfaiteurs, amis de la communauté, qui ne manquent nulle part.
Veuillez recevoir notre sincère remerciement pour l’envoi de votre revue. Nous vous offrons nos prières pour la réussite de votre apostolat qui nous a fait tant de bien.
Cordialement,
sœur Maria Regina osc,
supérieure, et la communauté
CLARISSES DU MONASTÈRE NOTRE-DAME DE LA VICTOIRE
Santiago, Chili
De notre clôture, nous participons à votre œuvre missionnaire
Santiago, le 6 février 2007
Cher Monsieur,
Des lointaines terres du continent américain, de Santiago du Chili, nous, de la communauté de vie contemplative des Sœurs pauvres de Sainte Claire, vous saluons cordialement dans nos pères François et Claire et vous remercions de tout cœur pour l’abonnement et l’envoi gratuits de la revue 30Días en la Iglesia y en el mundo. Celle-ci nous tient au courant de la situation actuelle de l’Église et du monde pour lesquels nous prions chaque jour davantage le Dieu de la miséricorde, l’implorant qu’il nous donne la paix que tous les hommes désirent tant dans leur cœur: de notre silence et de notre clôture nous participons à votre œuvre missionnaire.
Que l’amour de Dieu et de Sa sainte mère Marie vous accompagne et fasse croître dans votre cœur les dons de Son Esprit Saint. Soyez vous-même en permanence éclairé dans tous vos projets pour le bien de l’Église universelle. En tant que filles de notre sainte mère Claire nous sommes appelées à être «les soutiens des membres vacillants du corps mystique du Christ» et, nous avons fait nôtre cette attitude des Actes des apôtres: «Je ne possède ni argent ni or, mais ce que j’ai, je te le donne…»; telles sont les prières que nous élevons quotidiennement pour votre santé et vos intentions.
Que notre douce mère Sainte Claire, déclarée par décret formel du Saint-Siège “Patronne de la télévision”, intercède pour la réussite de votre engagement en faveur de l’Église.
Nous prenons congé de vous avec une affection et une gratitude profondes. Vous pouvez compter sur notre présence spirituelle et sur nos prières. Nous espérons recevoir le livret Quien reza se salva.
Fraternellement en Jésus et Marie,
sœur Angela osc, supérieure, et la communauté
CARMÉLITES DÉCHAUSSÉES DU MONASTÈRE SAINT FRANÇOIS DE BORJA
Ayacucho, Pérou
La possibilité de nous tenir au courant des événements du monde est un motif supplémentaire pour intensifier nos prières
Ayacucho, le 28 février 2007
Monsieur le Sénateur,
Que la bénédiction de Dieu descende sur votre chère personne et sur tous ceux qui travaillent pour votre revue aimée de tous, 30Días. Nous la recevons depuis quelque temps déjà et, bien que nous n’ayons pas pu nous y abonner, nous continuons, à notre grande surprise, à la recevoir gratuitement et régulièrement, dans notre langue, l’espagnol. Que Dieu, le dispensateur de tout ce qui est bon, vous récompense généreusement pour tout le bien que fait votre revue. Elle nous permet de nous tenir au courant des événements du monde, ce qui constitue un motif supplémentaire pour intensifier nos prières.
Nous la lisons, de plus, avec nos jeunes du groupe “Juventud Carmelitana”, parce que les réflexions qu’elle offre leur font un grand bien. Merci de cela. Je vous exprime aussi ma gratitude pour l’envoi du petit livre Quien reza se salva, un livre très bien fait, que nous lirons avec les jeunes et les enfants du catéchisme et de la cantine.
On sentait le manque d’une revue de la qualité de la vôtre, laquelle nous met au courant de toutes les activités du Saint-Père, le pape Benoît XVI, que nous aimons comme notre pasteur. Nous aimerions, si c’était possible, que vous nous envoyiez les numéros dans lesquels est racontée sa vie pour que nous puissions la faire connaître à tous ceux qui viennent nous voir et en particulier à nos jeunes et nos enfants du catéchisme. Nous vous en serions très reconnaissantes.
En tant que religieuses contemplatives au service de l’Église, nous demandons par notre prière silencieuse et à l’écart du monde à notre Mère du ciel qu’elle vous aide dans cette grande œuvre d’évangélisation et qu’elle en favorise l’extension.
Avec gratitude, au nom des sœurs de la communauté,
María Juana de la Cruz, prieure
MONASTÈRE DE LA VISITATION
Panamá, République de Panamá
Un merveilleux abrégé de nos devoirs de chrétiens
Panamá, le 18 mars 2007
Vive Jésus!
Cher Monsieur,
Veuillez recevoir dans le divin cœur de Jésus nos salutations religieuses et cordiales et nos remerciements pour la revue 30Días en la Iglesia y en el mundo qui nous a été aimablement envoyée et que nous avons reçue l’avant-veille de la fête de saint Joseph.
C’est avec un grand intérêt que nous avons lu les informations et les enseignements que nous offre votre magnifique revue.
Que le Divin Cœur de Jésus, la Sainte Vierge et le glorieux patriarche saint Joseph vous comblent de leur abondante grâce et favorisent vos œuvres si méritoires en faveur de l’Église et du monde.
Nous avons été heureusement surprises de recevoir aussi le livre Quien reza se salva et nous vous en remercions. C’est un merveilleux abrégé de nos devoirs de chrétiens qui résume le Catéchisme de la doctrine chrétienne. Nous vous souhaitons de réussir dans cette grande entreprise qui nous fait prier et vivre notre foi.
Pardonnez notre audace, mais nous nous permettons de vous demander de nous en envoyer le plus grand nombre d’exemplaires possibles, parce que ce petit abrégé nous aiderait beaucoup dans l’apostolat et permettrait à nos frères laïques de vivre leur foi de façon aisée et instructive.
Vu que nous sommes arrivés maintenant au milieu du saint Carême, nous vous souhaitons une heureuse fête de Pâques, dans laquelle nous implorerons le Christ Ressuscité pour qu’il envoie beaucoup de grâces et de bénédictions sur toutes vos entreprises bénéfiques.Nous prierons pour qu’il vous fasse entendre nos remerciements pour tant de bonté et de générosité.
Avec toute notre affection dans le Seigneur Jésus et en Sainte Marie de la Visitation,
sœur María Gonzaga Cifuentes et la communauté de la Visitación de Santa María de Panamá
AUGUSTINES DU MONASTÈRE DE L’INCARNATION
León, Espagne
Merci pour le bien que vous nous faites avec votre revue
León, le 25 mars 2007
Cher Monsieur,
Nous sommes des religieuses augustines récollettes contemplatives et nous avons reçu en supplément, avec la revue, un exemplaire de Quien reza se salva.
Nous serions heureuses de recevoir trente autres exemplaires de ce livre pour les mettre à la disposition des fidèles qui fréquentent notre église. Vous nous indiquerez comment payer. Nous préférerions le faire contre remboursement, parce que cela nous semble le mode de paiement le plus simple.
Nous voudrions vous remercier pour tout le bien que vous nous faites à travers votre belle revue. Que le Seigneur vous aide et vous bénisse toujours.
Avec toute mon affection dans le Seigneur.
Sœur María Paz Mouronte
CLARISSES COLETTINES DU MONASTÈRE DU SACRÉ-CŒUR
Bukoba, Tanzanie
Nous embrassons le monde entier par la prière et le sacrifice
Bukoba, le 19 mars 2007
Cher Monsieur,
Pax et bonum!
Salut de paix et de prière et témoignage d’affection de la part des sœurs clarisses colettines du monastère du Sacré-Cœur de Itahwa, dans le diocèse de Bukoba, en Tanzanie.
Nous avons nous aussi désormais le plaisir de recevoir 30Days in the Church and in the world que vous avez la gentillesse de nous envoyer de temps en temps. Que grâce soit rendue à Dieu qui vous a donné un cœur attentif aux sœurs contemplatives du monde entier. Nous sommes nous aussi les filles de saint François et de sainte Claire d’Assise et nous embrassons le monde entier à travers les prières et les sacrifices.
Nous recevons des nouvelles du monde entier à travers votre revue 30Days et nous savons ainsi mieux orienter notre prière. Je pense que vous serez content d’avoir quelques informations nous concernant. Notre monastère a été fondé officiellement en 1983. Nous fêterons l’année prochaine son vingt-cinquième anniversaire ainsi que celui de sept d’entre nous qui ont prononcé leurs vœux le jour même de l’inauguration. Nous sommes en ce moment quarante-six, vingt-sept sœurs qui ont prononcé leurs vœux solennels ou perpétuels et les autres qui sont en formation. Ici, dans le diocèse de Bukoba, c’est toujours très vert parce qu’il y a deux saisons de pluie par an et aussi parce que nous vivons près du lac Victoria, le second lac du monde par sa taille. Par la grâce de Dieu, notre monastère est toujours vert, spirituellement aussi parce que nous avons beaucoup de vocations.
Nous nous appelons clarisses colettines parce que nos fondatrices venaient de Besançon, en France, du monastère fondé par la réformatrice de l’Ordre, notre sainte mère Colette de Corbie. J’ai joint la photo de quelques sœurs de notre communauté et notre bulletin annuel.
Je vous demande humblement de bien vouloir nous envoyer le livre Who prays is saved, qui nous aidera sûrement dans notre communauté de sœurs contemplatives.
Que sainte Claire, notre glorieuse patronne et patronne des communications de tout genre, garde toujours en vie votre journal dans l’Église de Dieu. Tout pour la gloire de Dieu. Amen.
Sincèrement vôtre dans le Christ,
sœur Mary of saint Francis,
mère prieure, et la communauté
CARMÉLITES DU MONASTÈRE DE NOTRE-DAME DU CARMEL
Campo Mourão, Paraná, Brésil
Merci de l’estime que vous manifestez pour la vie contemplative
Campo Mourão, le 29 mars 2007
Cher Monsieur,
Paix et bénédiction en Jésus-Christ notre Seigneur et Rédempteur!
Je vous remercie pour l’estime et la confiance que vous manifestez à l’égard de la vie consacrée, en particulier à l’égard de la vie contemplative. Je vous remercie aussi pour le don du précieux livre Quem reza se salva. Que Dieu soit loué parce qu’il existe des personnes comme vous.
Je voudrais vous demander, si cela se peut, quelques exemplaires de ce joyau, une dizaine si c’est possible, en langue portugaise. Que Jésus et Marie continuent à faire en sorte que votre belle initiative porte des fruits abondants pour la gloire de notre Seigneur et le triomphe de Son Église.
Que Dieu vous récompense au-delà de toute mesure.
Sœur Paula da Trindade
Lecture spirituelle/7
Le passage du livre Jésus
de Nazareth de Benoît XVI nous
apparaît comme le commentaire le plus simple et le plus profond du
texte du Credo du Peuple de Dieu de Paul VI. Il est tiré du chapitre 7, “Le
message des Paraboles”, et il parle de la parabole du bon Samaritain
(Lc 10, 25-37).
«Et si l’homme qui a été attaqué est par antonomase l’image de l’humanité, le Samaritain ne peut être que l’image de Jésus-Christ. Dieu lui-même, qui est pour nous l’étranger lointain, s’est mis en route pour prendre soin de sa créature blessée. Dieu, si loin de nous, s’est fait notre prochain en Jésus-Christ. Il verse de l’huile et du vin sur nos blessures, une image dans laquelle on a vu le don salvifique des sacrements, et il nous conduit jusqu’à l’auberge, c’est-à-dire l’Église, où il nous fait soigner en avançant même l’argent pour le coût des soins. [...]
Le puissant impératif que recèle la parabole [«Jésus lui dit: “Va, et toi aussi, fais de même”»] ne s’en trouve nullement affaibli, bien au contraire, c’est là qu’il prend sa dimension pleine et entière. Et c’est ce qui donne enfin toute sa portée au grand thème de l’amour, qui est le véritable point marquant du texte. Car nous nous apercevons à présent que nous sommes tous “aliénés”, que nous avons tous besoin de la rédemption. Nous nous apercevons que nous avons tous besoin de l’amour salvifique dont Dieu nous fait don, afin d’être nous aussi capables d’aimer, et que nous avons besoin de Dieu, qui se fait notre prochain, pour parvenir à être le prochain de tous les autres».
Tiré du Credo du Peuple de Dieu de Paul VI
L’amour de Dieu se rend visible dans l’amour du prochain
Nous confessons que le royaume de Dieu commencé ici-bas en l’Église du Christ n’est pas de ce monde (cf. Jn 18, 36), dont la figure passe (cf. 1Cor 7, 31), et que sa croissance propre ne peut se confondre avec le progrès de la civilisation, de la science ou de la technique humaines, mais qu’elle consiste à connaître toujours plus profondément les insondables richesses du Christ, à espérer toujours plus fortement les biens éternels, à répondre toujours plus ardemment à l’amour de Dieu, à dispenser toujours plus largement la grâce et la sainteté parmi les hommes. Mais c’est ce même amour qui porte l’Église à se soucier constamment du vrai bien temporel des hommes. Ne cessant de rappeler à ses enfants qu’ils n’ont pas ici-bas de demeure permanente (cf. He 13, 14), elle les presse aussi de contribuer, chacun selon sa vocation et ses moyens, au bien de leur cité terrestre, de promouvoir la justice, la paix et la fraternité entre les hommes, de prodiguer leur aide à leurs frères, surtout aux plus pauvres et aux plus malheureux. L’intense sollicitude de l’Église, épouse du Christ, pour les nécessités des hommes, leurs joies et leurs espoirs, leurs peines et leurs efforts, n’est donc rien d’autre que son grand désir de leur être présente pour les illuminer de la lumière du Christ et les rassembler tous en lui, leur unique Sauveur. Elle ne peut signifier jamais que l’Église se conforme elle-même aux choses de ce monde, ni que diminue l’ardeur de l’attente de son Seigneur et du royaume éternel.
«Et si l’homme qui a été attaqué est par antonomase l’image de l’humanité, le Samaritain ne peut être que l’image de Jésus-Christ. Dieu lui-même, qui est pour nous l’étranger lointain, s’est mis en route pour prendre soin de sa créature blessée. Dieu, si loin de nous, s’est fait notre prochain en Jésus-Christ. Il verse de l’huile et du vin sur nos blessures, une image dans laquelle on a vu le don salvifique des sacrements, et il nous conduit jusqu’à l’auberge, c’est-à-dire l’Église, où il nous fait soigner en avançant même l’argent pour le coût des soins. [...]
Le puissant impératif que recèle la parabole [«Jésus lui dit: “Va, et toi aussi, fais de même”»] ne s’en trouve nullement affaibli, bien au contraire, c’est là qu’il prend sa dimension pleine et entière. Et c’est ce qui donne enfin toute sa portée au grand thème de l’amour, qui est le véritable point marquant du texte. Car nous nous apercevons à présent que nous sommes tous “aliénés”, que nous avons tous besoin de la rédemption. Nous nous apercevons que nous avons tous besoin de l’amour salvifique dont Dieu nous fait don, afin d’être nous aussi capables d’aimer, et que nous avons besoin de Dieu, qui se fait notre prochain, pour parvenir à être le prochain de tous les autres».
Tiré du Credo du Peuple de Dieu de Paul VI
L’amour de Dieu se rend visible dans l’amour du prochain
Nous confessons que le royaume de Dieu commencé ici-bas en l’Église du Christ n’est pas de ce monde (cf. Jn 18, 36), dont la figure passe (cf. 1Cor 7, 31), et que sa croissance propre ne peut se confondre avec le progrès de la civilisation, de la science ou de la technique humaines, mais qu’elle consiste à connaître toujours plus profondément les insondables richesses du Christ, à espérer toujours plus fortement les biens éternels, à répondre toujours plus ardemment à l’amour de Dieu, à dispenser toujours plus largement la grâce et la sainteté parmi les hommes. Mais c’est ce même amour qui porte l’Église à se soucier constamment du vrai bien temporel des hommes. Ne cessant de rappeler à ses enfants qu’ils n’ont pas ici-bas de demeure permanente (cf. He 13, 14), elle les presse aussi de contribuer, chacun selon sa vocation et ses moyens, au bien de leur cité terrestre, de promouvoir la justice, la paix et la fraternité entre les hommes, de prodiguer leur aide à leurs frères, surtout aux plus pauvres et aux plus malheureux. L’intense sollicitude de l’Église, épouse du Christ, pour les nécessités des hommes, leurs joies et leurs espoirs, leurs peines et leurs efforts, n’est donc rien d’autre que son grand désir de leur être présente pour les illuminer de la lumière du Christ et les rassembler tous en lui, leur unique Sauveur. Elle ne peut signifier jamais que l’Église se conforme elle-même aux choses de ce monde, ni que diminue l’ardeur de l’attente de son Seigneur et du royaume éternel.
LETTRES DES MISSIONS
DIOCÈSE D’IDJEBU-ODE
Ijebu-Ode, Nigeria
Un petit livre très suggestif avec de simples prières pour la vie chrétienne
Ijebu-Ode, le 20 mars 2007
Que la paix du Christ soit avec vous.
Je désire vous féliciter pour les nombreuses éditions de la revue 30Days in the Church and in the world, et je veux aussi vous remercier de tout cœur pour les exemplaires de la revue que vous m’envoyez régulièrement.
Je vous écris pour vous demander d’autres exemplaires du livret Who prays is saved. Personnellement, je l’ai lu, je l’ai trouvé très suggestif, avec de simples prières pour la vie chrétienne. Je vous demande de m’en expédier 500 exemplaires, que je voudrais distribuer au clergé et aux fidèles du diocèse d’Ijebu-Ode.
Merci pour votre gentille attention.
Je vous adresse, ainsi qu’à vos collaborateurs, mes vœux les plus fervents, et je reste cordialement vôtre en Jésus-Christ.
Albert A. Fasina,
éveque du diocèse d’Ijebu-Ode
ÉVÊCHÉ DE LOKOSSA, BÉNIN
Lokossa, Bénin
Tous les enfants vous expriment leur profonde gratitude pour ce livret de prière
Lokossa, le 20 mars 2007
Monsieur le Directeur,
La réponse tout à fait positive que vous avez faite à ma lettre du 5 janvier 2007 est pour moi un grand motif de joie et de remerciement. En effet, je vous avais écrit pour vous demander une réduction du prix du livret de prière “Qui prie sauve son âme”. Mais vous me l’avez donné gratuitement et diligemment. Vous m’avez comblé au-delà de mon attente en m’offrant les 3000 exemplaires de ce précieux livret de prière pour les enfants “Cœurs Vaillants” et “Âmes Vaillantes” du diocèse de Lokossa. Tous les enfants bénéficiaires de ce livret de prière vous expriment leur profonde gratitude pour cette œuvre d’Église. Soyez assurés, vous et toute votre équipe, de leur prière et de la mienne. Que le Seigneur bénisse votre œuvre. Que notre cheminement vers Pâques soit source de grâces pour vous et vos collaborateurs.
Du 17 au 22 septembre 2007, je serai en Italie dans le cadre de la visite ad limina des évêques du Bénin. Je serais très heureux de vous saluer et de vous rencontrer – avant ou après cette période – pour vous exprimer de vive voix ma reconnaissance et celle de tout le diocèse de Lokossa. Si cette rencontre était possible, veuillez m’avertir au plus tôt pour que j’aménage mon programme en conséquence.
Tout en vous redisant les remerciements de tout le diocèse de Lokossa, je vous souhaite par anticipation une joyeuse et sainte fête de la Résurrection de Notre Seigneur.
Victor Agbanou évêque de Lokossa
DIOCÈSE DE SAN BERNARDO
San Bernardo, Chili
Nous voudrions imprimer ici 50.000 exemplaires de Quien reza se salva
San Bernardo, le 12 avril 2007
Monsieur le Directeur,
Je reçois régulièrement 30Días dans l’édition en espagnol et je désire vous féliciter pour la profondeur et la hauteur de ses objectifs, et pour les très belles images qui illustrent les principaux événements du monde et de l’Église. Même de loin, vos éditoriaux me sont utiles et ils m’aident. De temps en temps, nous publions certains de vos articles – en en indiquant la source – dans nos bulletins diocésains, comme par exemple le dernier article sur les relations entre le Saint-Siège et la Chine, qui décrit parfaitement le sujet et qui nous aide à le comprendre, car de ce côté du monde, il est parfois difficile de disposer d’une approche simple mais éclairante de questions aussi délicates. Comme je serais heureux si de nombreux prêtres de notre diocèse pouvaient recevoir la revue! Mais pour l’instant, notre situation financière ne nous le permet pas, même pas pour notre monastère carmélitain de Jésus, Marie et Joseph, qui a désormais plus de cent ans et qui est l’un des poumons de notre diocèse.
Je voudrais vous poser une question spécifique. Il ne fait aucun doute que le livret Quien reza se salva, avec l’introduction du cardinal Ratzinger qui est désormais notre Pape et les prières qu’il inclut, représente une aide véritable pour chacun, et surtout pour les gens simples. Dans notre diocèse, nous sommes 780.000, en grande majorité catholiques, nous avons quarante paroisses dans un petit territoire qui comprend une partie de la zone sud de Santiago où se trouvent les secteurs les plus pauvres de la ville. On y trouve une grande ferveur religieuse et une religiosité populaire qui est l’un des piliers de la vie de notre Église d’Amérique Latine. Nous avons étudié la possibilité d’imprimer ici Quien reza se salva, avec l’aide des Ediciones Obispado de San Bernardo, et les résultats sont très encourageants. Si nous faisions une édition de 50.000 exemplaires avec le même papier et les dimensions du grand format, le coût total serait de 33 centimes par exemplaire. Nous voudrions savoir s’il serait possible de réaliser cette idée, en gardant le format et le papier et en ajoutant quelques aspects qui nous sont propres comme certaines prières à la Vierge et l’Acordaos [Memorare] de saint Bernard. Il s’agirait d’une édition de 30Días et des Ediciones Obispado de San Bernardo.
Je confie cette idée à la Sainte Vierge et je prie pour vous, cher monsieur, ainsi que pour tous ceux qui travaillent à la revue. Mes meilleurs vœux de Pâques à vous tous,
Juan Ignacio González Errázuriz, évêque de San Bernardo
Ijebu-Ode, Nigeria
Un petit livre très suggestif avec de simples prières pour la vie chrétienne
Ijebu-Ode, le 20 mars 2007
Que la paix du Christ soit avec vous.
Je désire vous féliciter pour les nombreuses éditions de la revue 30Days in the Church and in the world, et je veux aussi vous remercier de tout cœur pour les exemplaires de la revue que vous m’envoyez régulièrement.
Je vous écris pour vous demander d’autres exemplaires du livret Who prays is saved. Personnellement, je l’ai lu, je l’ai trouvé très suggestif, avec de simples prières pour la vie chrétienne. Je vous demande de m’en expédier 500 exemplaires, que je voudrais distribuer au clergé et aux fidèles du diocèse d’Ijebu-Ode.
Merci pour votre gentille attention.
Je vous adresse, ainsi qu’à vos collaborateurs, mes vœux les plus fervents, et je reste cordialement vôtre en Jésus-Christ.
Albert A. Fasina,
éveque du diocèse d’Ijebu-Ode
ÉVÊCHÉ DE LOKOSSA, BÉNIN
Lokossa, Bénin
Tous les enfants vous expriment leur profonde gratitude pour ce livret de prière
Lokossa, le 20 mars 2007
Monsieur le Directeur,
La réponse tout à fait positive que vous avez faite à ma lettre du 5 janvier 2007 est pour moi un grand motif de joie et de remerciement. En effet, je vous avais écrit pour vous demander une réduction du prix du livret de prière “Qui prie sauve son âme”. Mais vous me l’avez donné gratuitement et diligemment. Vous m’avez comblé au-delà de mon attente en m’offrant les 3000 exemplaires de ce précieux livret de prière pour les enfants “Cœurs Vaillants” et “Âmes Vaillantes” du diocèse de Lokossa. Tous les enfants bénéficiaires de ce livret de prière vous expriment leur profonde gratitude pour cette œuvre d’Église. Soyez assurés, vous et toute votre équipe, de leur prière et de la mienne. Que le Seigneur bénisse votre œuvre. Que notre cheminement vers Pâques soit source de grâces pour vous et vos collaborateurs.
Du 17 au 22 septembre 2007, je serai en Italie dans le cadre de la visite ad limina des évêques du Bénin. Je serais très heureux de vous saluer et de vous rencontrer – avant ou après cette période – pour vous exprimer de vive voix ma reconnaissance et celle de tout le diocèse de Lokossa. Si cette rencontre était possible, veuillez m’avertir au plus tôt pour que j’aménage mon programme en conséquence.
Tout en vous redisant les remerciements de tout le diocèse de Lokossa, je vous souhaite par anticipation une joyeuse et sainte fête de la Résurrection de Notre Seigneur.
Victor Agbanou évêque de Lokossa
DIOCÈSE DE SAN BERNARDO
San Bernardo, Chili
Nous voudrions imprimer ici 50.000 exemplaires de Quien reza se salva
San Bernardo, le 12 avril 2007
Monsieur le Directeur,
Je reçois régulièrement 30Días dans l’édition en espagnol et je désire vous féliciter pour la profondeur et la hauteur de ses objectifs, et pour les très belles images qui illustrent les principaux événements du monde et de l’Église. Même de loin, vos éditoriaux me sont utiles et ils m’aident. De temps en temps, nous publions certains de vos articles – en en indiquant la source – dans nos bulletins diocésains, comme par exemple le dernier article sur les relations entre le Saint-Siège et la Chine, qui décrit parfaitement le sujet et qui nous aide à le comprendre, car de ce côté du monde, il est parfois difficile de disposer d’une approche simple mais éclairante de questions aussi délicates. Comme je serais heureux si de nombreux prêtres de notre diocèse pouvaient recevoir la revue! Mais pour l’instant, notre situation financière ne nous le permet pas, même pas pour notre monastère carmélitain de Jésus, Marie et Joseph, qui a désormais plus de cent ans et qui est l’un des poumons de notre diocèse.
Je voudrais vous poser une question spécifique. Il ne fait aucun doute que le livret Quien reza se salva, avec l’introduction du cardinal Ratzinger qui est désormais notre Pape et les prières qu’il inclut, représente une aide véritable pour chacun, et surtout pour les gens simples. Dans notre diocèse, nous sommes 780.000, en grande majorité catholiques, nous avons quarante paroisses dans un petit territoire qui comprend une partie de la zone sud de Santiago où se trouvent les secteurs les plus pauvres de la ville. On y trouve une grande ferveur religieuse et une religiosité populaire qui est l’un des piliers de la vie de notre Église d’Amérique Latine. Nous avons étudié la possibilité d’imprimer ici Quien reza se salva, avec l’aide des Ediciones Obispado de San Bernardo, et les résultats sont très encourageants. Si nous faisions une édition de 50.000 exemplaires avec le même papier et les dimensions du grand format, le coût total serait de 33 centimes par exemplaire. Nous voudrions savoir s’il serait possible de réaliser cette idée, en gardant le format et le papier et en ajoutant quelques aspects qui nous sont propres comme certaines prières à la Vierge et l’Acordaos [Memorare] de saint Bernard. Il s’agirait d’une édition de 30Días et des Ediciones Obispado de San Bernardo.
Je confie cette idée à la Sainte Vierge et je prie pour vous, cher monsieur, ainsi que pour tous ceux qui travaillent à la revue. Mes meilleurs vœux de Pâques à vous tous,
Juan Ignacio González Errázuriz, évêque de San Bernardo