Secciones
Sacado del n.08 - 2008


CARTAS DESDE LOS MONASTERIOS


BENEDICTINAS DEL MONASTERIO DEL EMMANUEL
Sadori, Togo

Vivimos gracias a nuestro trabajo

Sadori, 18 de junio de 2008

Señor director:
Desde hace muchos meses recibimos su revista, que nos parece muy interesante porque nos da noticias sobre la Iglesia y en particular sobre nuestro papa Benedicto XVI. ¿Cómo puedo expresarle nuestra satisfacción y nuestro agradecimiento por este regalo que nos hace, dado que no podemos suscribirnos?
Nuestro monasterio existe desde 1995, sin embargo aún no está terminado. En estos días hemos comenzado la construcción de la iglesia, que es una gran obra. Hemos pedido ayuda a varios organismos y esperamos poder recoger toda la suma necesaria.
Somos sólo diez monjas y vivimos gracias a varios trabajos: la producción de yogurt, embutidos, jarabes, miel y, en agricultura, cebollas y fruta. Disponemos también de una hospedería. Pero en Togo todo es difícil. Un país profundamente marcado por largos años de falta de ayudas, con una situación económica que sigue siendo precaria y mucha pobreza.
Hemos recibido con gusto los libritos Qui prie sauve son âme y esperamos que puedan enviarnos otros diez para algunas jóvenes que buscan la vida religiosa y cuya formación se ha de reforzar.
Reafirmándole nuestro agradecimiento por el envío de la revista, le aseguramos a usted y a todos sus colaboradores nuestra oración.

Sor Spera Anthony, priora


DOMINICAS DEL MONASTERIO SAINT JOSEPH
Seto-shi, Japón

Gracias por Quien reza se salva

Seto-shi, 25 de mayo de 2008

Muy querido y estimado señor director:
Le agradecemos muchísimo su envío de dos paquetes llenos de Chi prega si salva en seis idiomas.
Sor Marie-Thomas, nuestra priora y todas conmigo, rezaremos mucho por sus intenciones.
Como una señal de nuestro agradecimiento le enviamos dos estampas de la estatua de San José que nos regaló su escultor Albert Houart.
En unión de la Eucaristía, sus hermanitas muy agradecidas de Seto.

Sor Marie-Dominique


AGUSTINAS DEL MONASTERIO DE TABALONG
Bohol, Filipinas

De una pequeña comunidad de agustinas

Bohol, 23 de mayo de 2008

Ilustrísimo señor presidente:
Somos una pequeña comunidad de vida contemplativa. Algunas de nosotras han pasado largos periodos en Italia.
Conocemos su generosidad con todos, especialmente con los consagrados. Gracias, presidente bueno. Le pedimos, si es posible, que nos envíe 30Giorni para no ignorar la vida y las problemáticas de la Iglesia y del mundo. Confiamos que nos contentará y le aseguramos nuestro recuerdo diario ante Jesús Eucaristía. Felicidades de todo corazón también a sus colaboradores. Con profunda amistad agustiniana,

sor Emanuela Operiano


CarmelitaS del monasterIo del santo cura DE Ars
Ars sur Formans, Francia

Participamos en dos retiros predicados por el cardenal Journet

Ars sur Formans, 8 de agosto de 2008

Amable señor:
Hubiéramos querido, y debido, darle las gracias en seguida por su respuesta, tan inmediata y tan generosa con nuestra petición. Tenga a bien perdonarnos: no pudimos, pero hemos de decirle lo mucho que nos ha enriquecido. Y hoy podemos añadir que los ejemplares de 30Jours nos han permitido hacer felices a muchas personas, especialmente a un joven amigo sacerdote para quien han llegado justo a tiempo, en el momento en que va a dejar su parroquia para recibir un nuevo cargo y por tanto desea regalar algunos ejemplares de la revista tanto a los parroquianos que deja como a los nuevos.
Volviendo a este número de 30Jours del que le pedimos algunos ejemplares más, permítanos añadir un detalle “personal” o, más exactamente, “propio” o “vivido” por nuestro monasterio (cf. la entrevista al cardenal Cottier): nosotras tuvimos, precisamente nosotras, la inmensa gracia de participar en dos retiros predicados por el cardenal Journet, en 1973 y en 1974. Tenía que haber vuelto también en 1975, pero el buen Dios lo llamó a sí. Para nosotras se trató de un encuentro sorprendente con un “santo”, en el sentido más fuerte y más completo, que marcó para siempre nuestra comunidad, incluidas a las jóvenes que entraron posteriormente y que, por tanto, no le conocieron.
Renovándole nuestro religioso agradecimiento, le rogamos que acepte y tenga por seguro para usted y para sus colaboradores, las oraciones de las

carmelitas de Ars


CarmelitaS del monasterIo Maria Königin
Stolberg-Zweifall, Alemania

Asistí a Schlier antes de su muerte

Stolberg-Zweifall, 22 de junio de 2008

Estimado señor director Giulio Andreotti:
Como monjas del Carmelo María Reina de Stolberg en Alemania (Rheinland), quisiéramos darle las gracias con un «¡Dios le bendiga!» de verdad cordial por el regalo de 30Tage. A este respecto, nos gustaría saber quién es el generoso benefactor al que debemos este regalo. Nos ayuda mucho en nuestros estudios de teología espiritual pues su nivel periodístico es óptimo. Con el número 2 de 2008 nos envió una obra de Heinrich Schlier, y deseo hacerle saber que, como auxiliar en el departamento de Medicina del Hospital San Pedro de Bonn, pude asistir a este teólogo de fama mundial hasta su regreso a la Casa del Padre. Y también pude conocer a su familia. Fue una etapa importante en el camino del Carmelo de Stolberg-Zweifall. Si está en contacto con alguno de ellos comuníquele mis mejores deseos.
Gracias por todo. En nombre de mis hermanas de hábito y en unión con Jesús,

sor María Reina del Cielo, ocd, vicepriora


clarisas del monasterio Sainte Claire
Jerusalén, Israel

Gracias de las clarisas de Jerusalén

Jerusalén, 8 de julio de 2008

Señor senador:
Las clarisas de Jerusalén le están muy agradecidas por su magnífica revista. ¡Qué alegría volver a ver 30Jours en nuestro monasterio! Que Dios le bendiga a usted y a todos sus colaboradores.
Le confío el porvenir de nuestra comunidad que se renovará con la próxima llegada de seis jóvenes clarisas procedentes de Umbría y Ruanda. ¡Es un proyecto maravilloso de Dios!
Sinceramente unidas a usted.

Sor Marie Paul du Christ, abadesa, osc


cistercIensES del monasterIo dE lichtenthal
Baden-Baden, Alemania

Gracias por el envío constante de 30Tage

Abadía de Lichtenthal, 7 de julio de 2008

Estimado señor Andreotti:
En nombre de nuestra abadesa y de todas las hermanas, le agradezco de todo corazón el envío constante de su revista 30Tage, tan interesante, y que Dios se lo pague por haber incluido el libro de Heinrich Schlier Über die Auferstehung Jesu Christi (precioso!) y también por el Credo del pueblo de Dios. De verdad, ¡gracias de todo corazón!
¡Que Dios siga bendiciendo su actividad con el éxito que se merece! Con gusto le sostenemos con nuestra oración. De modo que por medio de los escritos pueda tener la alegría de ver su apostolado extenderse cada vez más.
Con gratitud,

sor Maria Irmengard, o. cist.


monJAS del monasterIo de la visitaCiÓn dE santa marÍa
Arona, Novara (Italia)

Gracias por el libro Montini e Agostino

Arona, 25 de julio de 2008

Honorable senador Giulio Andreotti:
Recibo hoy, y le doy las gracias inmediatamente, el hermoso regalo que 30Giorni nos ofrece. La venerada memoria de Pablo VI, su gran figura reluce aún en la Iglesia y en el corazón de quienes le conocieron.
Aprovecharemos a nivel comunitario toda la riqueza de este volumen: los pensamientos de san Agustín, otro santo tan querido y, quizás, aún poco conocido a pesar de todo, nos abrirán a un amor más grande a Cristo y a la Iglesia.
Gracias, honorable. Una oración por usted, ¡siempre! Con estima,

sor Maria Teresa Rossano, vsm


CarmelitaS del monasterIo de lA Annonciation et de Sainte thérèse de l’Enfant-Jésus
Cognac, Francia

Gracias por el Credo del pueblo de Dios

Cognac, 24 de julio de 2008

Hemos recibido, con gran interés, como siempre, el último número de 30Jours (n. 4 de 2008), dedicado a Pablo VI.
Le damos las gracias también por el texto íntegro del Credo del pueblo de Dios que venía adjunto.
Si tiene la bondad de enviarnos 30 ejemplares, lo difundiríamos con sumo agrado. Adjuntamos un cheque de 20 euros.
Le renovamos nuestra gratitud por su maravillosa revista y le aseguramos nuestra oración agradecida.

Sor Marie-Odile de l’Annonciation, ocd,
ecónoma






EL CORREO DEL DIRECTOR


La carta de Alexis II

La carta de Alexis II

PatriarcaDo dE moscÚ Y dE tODAS lAS rusiAS

Me alegra profundamente que 30Giorni tenga ahora también una edición rusa

Moscú, 6 de agosto de 2008

Señor Giulio Andreotti,
senador de la República Italiana

Querido señor Andreotti:
Le agradezco a usted y a todo el personal de su revista 30Giorni haberme enviado el primer número de la edición especial en ruso, que incluye, entre otras cosas, mi entrevista.
Me alegra profundamente que esta autorizada revista, publicada en siete idiomas, tenga ahora también una edición rusa. Este número especial contiene un rico material sobre la historia, la cultura y la vida actual de Rusia y de la Iglesia ortodoxa rusa. Estoy seguro de que este benévolo interés por nuestro país y nuestra Iglesia contribuirá a las buenas relaciones entre Italia y Rusia y a un fructuoso diálogo entre el Patriarcado de Moscú y la Iglesia católica romana en Italia.
Le deseo a usted, y a toda la redacción de la revista, éxito en el trabajo y mis mejores deseos.
Respetuosamente,

Alexis,
Patriarca de Moscú y de todas las Rusias


arcHidiÓcesiS dE karachi, pakistÁn

Gracias por la edición rusa y por el Credo del pueblo de Dios

Karachi, 23 de julio de 2008

Querido señor Andreotti:
Enhorabuena y gracias.
Deseo darle las gracias por haberme enviado en regalo el número especial de 30Giorni en ruso (con una sección en inglés), realizado en colaboración con el “World Public Forum – Dialogue of Civilizations” de Moscú. Justamente lo ha titulado La fe de Rusia, la unidad de la Iglesia. De verdad un regalo muy bello. Gracias también por el Credo del pueblo de Dios del papa Pablo VI.
Me congratulo por su gran interés y compromiso con el ecumenismo.
Rezamos al Señor para que conceda unidad y paz a su Iglesia.
Agradeciéndoselo una vez más, acepte mis mejores deseos.
Sinceramente suyo en Cristo,

Evarist Pinto,
arzobispo de Karachi


arQUidiÓcesiS dE MEdellín, colombia

La edición rusa nos interesa a todos

Medellín, 11 de agosto de 2008

Muy apreciados amigos:
Muchas gracias por la edición especial en ruso que me han enviado.
Creo que la lectura de estos trabajos sobre La fe de Rusia, la unidad de la Iglesia nos interesan a todos. Seguimos orando por la comunión plena.
Que Dios bendiga y acompañe todas sus excelentes iniciativas para promover la unidad.
Cordialísimo saludo.
Servidor,

Alberto Giraldo Jaramillo,
arzobispo de Medellín


OBISPADO dE TÚnEZ

Gracias por la edición rusa

Túnez, 28 de julio de 2008

Señoras y señores:
Hemos recibido con gran placer la edición especial de 30Giorni en ruso y les agradecemos su gesto así como el trabajo que lleva a cabo la redacción de la revista.
Deseamos también comunicarles los datos del padre Dimitri, de la Iglesia rusa de Túnez, que pueden serles útiles: reverendo Dimitri Netsvetaev – Iglesia ortodoxa rusa – avenue Mohamed V, 12 – Túnez.
Reiteramos nuestros más cordiales saludos.

Maroun Lahham, obispo de Túnez


diócesis die Birmingham, alabama, eStados unidos

Pronto la plena comunión, según la voluntad del Señor

Birmingham, 13 de agosto de 2008

Estimado señor:
Gracias por el regalo de la edición especial de 30Giorni en ruso (con una sección en inglés), realizada en colaboración con el “World Public Forum-Dialogue of Civilizations” de Moscú y titulada The faith of Russia, the unity of the Church.
Compartimos su deseo de que la comunión plena pueda lograrse pronto, según la voluntad del Señor.
Sinceramente suyo en Cristo,

Robert J. Baker, std,
obispo de Birmingham, Alabama






Lectura espiritual/20


Como comentario del canon del Concilio de Orange ofrecemos dos fragmentos de don Giussani sacados de En camino, una conversación con algunos universitarios en agosto de 1992

«“El verdadero drama de la Iglesia a la que le gusta llamarse moderna (el verdadero drama de los cristianos que quieren ser modernos) es el intento de corregir el estupor del acontecimiento de Cristo con reglas”. Es una frase admirable de Juan Pablo I (su mes de pontificado habría sido providencial incluso sólo por esta observación, de la que no se encuentra equivalente en ninguna otra parte). Cristo es un evento, un acontecimiento, un hecho, que, ante todo, llena de estupor. La irrupción de algo imprevisible e imprevisto —un acontecimiento, un “evento”— despierta ante todo estupor. Y el estupor es el comienzo de la reverentia, del respeto, de la atención humilde. Como un niño…».

«La moralidad suprema —es decir, el modo de vivir adecuado al yo, a la dignidad de ese ser creado que indica la palabra “yo”— es la fidelidad a la actitud en la que nos pone el Creador al crearnos. ¿Cómo nos hace el Creador? Como niños. El niño se presenta con su cara abierta de par en par positivamente a la realidad (la curiosidad, sobre todo, es el fenómeno en que se expresa, aunque sea de modo árido, esta positividad original de la mirada). El hombre creado está frente al mundo no sólo abierto positivamente, sino esperando su plenitud. El niño, en efecto, estupefacto ante la realidad, está lleno de deseo, espera la plenitud, con alegría, “como preparándose para una fiesta”».

Cfr. L. Giussani, In cammino (agosto 1992), en Un avvenimento di vita, cioè una storia (introducción del cardenal Joseph Ratzinger), Edit-Il Sabato, Roma 1993, pp. 481. 488; tr. esp. En camino (agosto de 1992), en Está, porque actúa, 30Giorni y Ediciones Encuentro, Madrid, 1994, pp. 18. 26.


Concilio de Orange del 529

«Que tu gracia continuamente nos preceda y acompañe» (oración, XXVIII domingo del tiempo ordinario)

Canon 6. Si quis sine gratia Dei credentibus, volentibus, desiderantibus, conantibus, laborantibus, orantibus, vigilantibus, studentibus, petentibus, quaerentibus, pulsantibus nobis misericordiam dicit conferri divinitus, non autem, ut credamus, velimus, vel haec omnia, sicut oportet, agere valeamus, per infusionem et inspirationem Sancti Spiritus in nobis fieri confitetur, et aut humilitati, aut oboedientiae humanae subiungit gratiae adiutorium, nec, ut oboedientes et humiles simus, ipsius gratiae donum esse consentit, resistit Apostolo dicenti: «Quid habes, quod non accepisti?» [1Cor 4, 7]; et: «Gratia Dei sum id, quod sum» [1Cor 15, 10] (Denzinger 376).

Canon 6. Si alguno dice que se nos confiere divinamente misericordia cuando sin la gracia de Dios creemos, queremos, deseamos, nos esforzamos, trabajamos, oramos, vigilamos, estudiamos, pedimos, buscamos, llamamos, y no confiesa que por la infusión e inspiración del Espíritu Santo se da en nosotros que creamos y queramos o que podamos hacer, como se debe, todas estas cosas; y condiciona la ayuda de la gracia a la humildad y obediencia humanas y no consiente en que es don de la gracia misma que seamos obedientes y humildes, resiste al Apóstol que dice: «¿Qué tienes que no lo hayas recibido?» [1Co 4, 7]; y: «Por la gracia de Dios soy lo que soy [1Co 15, 10].






CARTAS DESDE LAS MISIONES


HIJOS de la divina providenCIa
Bangalore, India

Who prays is saved para nuestros seminaristas

Bangalore, 10 de agosto de 2008

Amable y estimado senador Giulio Andreotti:
¡Paz y tanta alegría en el Señor!
Soy don Lorenzo Tosatto, un misionero de la Congregación de san Luis Orione, que quiere con sus hermanos y seminaristas indios darle las gracias vivamente por la revista 30Giorni, que llega puntual y que leemos con interesante avidez. Ahora toco suavemente la tecla de su generosidad, pidiéndole, si es posible, veinticinco ejemplares de Who prays is saved. Nuestros seminaristas se lo agradecen y le aseguran oraciones para su fecundo apostolado a través de la prensa.
Se lo agradezco anticipadamente y reitero mi estima y gratitud a usted personalmente y a todos sus cualificados colaboradores. Suyo en Cristo,

don Lorenzo Tosatto


ParroQUia Virgen de las Mercedes
Tacuatí, Paraguay

30Giorni para los jóvenes de la misión

Tacuatí, 9 de junio de 2008

Distinguido senador Giulio Andreotti:
Soy un sacerdote de la Comunidad “Redemptor hominis”, fundada por don Emilio Grasso, de la diócesis de Roma, y reconocida, con derecho diocesano, en 1981. Estuve durante mucho tiempo en Camerún y, desde hace unos diez años, vivo en Paraguay.
Conozco desde hace tiempo su estupenda revista, que pude leer en italiano durante los periodos pasados en Italia. Hace poco descubrí la edición española en el obispado de nuestra diócesis de San Pedro Apóstol (Paraguay).
Le estaría agradecido si pudiera ser uno de los beneficiarios de esta interesantísima revista, mejor si fuera en la edición española, de manera que también los jóvenes de nuestra misión puedan leerla.
Se lo agradezco anticipadamente, y le encomiendo usted y a sus colaboradores al Señor.

Padre Giancarlo Nava


DiÓcesis de OcaÑa
Ocaña, Colombia

He leído el precioso librito Quien reza se salva

Roma, 26 de julio de 2008

Amable director Giulio Andreotti:
Agradecidos por el precioso trabajo y servicio que desarrolla para el bien de miles de lectores, ayudándoles a formarse un criterio claro sobre la realidad nacional e internacional y preocupándose también de la evangelización de los pueblos, quisiera congratularme por todo ello y desearle un impulso cada vez mayor en sus buenos propósitos.
A finales de agosto volveré a Colombia y, leyendo atentamente el precioso librito Quien reza se salva, se me ha ocurrido que podría llevarme algunos ejemplares a mi diócesis de Ocaña –que está a once horas de autobús de Bogotá– para regalarlos a quienes, deseosos de conocer mejor la fe, quisieran contar con un instrumento útil.
Si fuera posible, por tanto, quisiera pedirle un centenar de ejemplares en español de regalo, pues no dispongo de recursos para comprarlos. Me alegraría mucho si Quien reza se salva contribuyera también a la evangelización de las lejanas y perdidas tierras de mi diócesis.
En espera de su respuesta, le doy las gracias de todo corazón, le saludo cordialmente y le envío mis mejores deseos.

Don Alfredo Quintero




Italiano English Français Deutsch Português