Rubriques
Tiré du n°11 - 2010


LETTRES DES MONASTÈRES


SŒURS DU MONASTÈRE DE L’IMMACULÉE CONCEPTION
Cajamarca, Pérou

30Días nous encourage à approfondir notre mission

Cajamarca, 18 septembre 2010

Monsieur le Sénateur,
dans les cœurs de Jésus et de Marie Immaculée,
Nous vous écrivons avec une immense gratitude pour vous exprimer nos remerciements les plus sincères pour la revue 30Días que vous nous envoyez tous les mois. Nous en tirons un grand profit spirituel et culturel parce qu’elle nous informe sur tout; grâce à elle, nous nous sentons plus étroitement en communion avec l’Église et le monde actuel, et elle nous encourage à approfondir notre sublime mission d’âmes consacrées à Dieu dans la vie contemplative. En effet, en tant que religieuses conceptionnistes, nous sommes amenées à suivre radicalement Jésus-Christ pour accueillir la Parole et la volonté du Père avec générosité à travers la contemplation silencieuse du Mystère du Fils rédempteur et, en suivant l’exemple de sa bienheureuse Mère, la Vierge Immaculée, et les traces de notre mère fondatrice, sainte Béatrice da Silva, pour nous convertir en instruments de salut pour le monde entier.
Votre revue est certainement la plus informée et la plus complète sur la vie de l’Église; c’est pourquoi nous continuons à prier pour vous, pour vos journalistes et pour toute la rédaction, afin que Dieu bénisse chaque jour votre travail et qu’Il vous récompense abondamment pour tout le bien que vous faites en diffusant cette revue.
Vous remerciant encore, nous vous demandons aussi de prier pour nous, afin que nous ne cessions d’être une lumière pour tous ceux qui nous entourent et un signe constant de l’amour miséricordieux de Dieu pour toute l’humanité. Nous vous le demandons, en particulier, en cette année jubilaire – cinq cents ans après l’approbation de notre Règle – que nous avons inaugurée le 17 septembre par une célébration eucharistique solennelle et d’autres cérémonies religieuses, afin que nous sachions être, pour la plus grande gloire de Dieu et pour le bien de nos frères du monde entier, un ferment toujours renouvelé d’unité, de fidélité et d’amour.
En union de prière, chaque jour devant le Saint Sacrement,

Les sœurs du monastère de l’Immaculée Conception


CARMÉLITES DÉCHAUSSÉES DU MONASTÈRE SANTA MARÍA DEL MONTE CARMELO
San Cristóbal, Táchira, Venezuela

Nous vous serions reconnaissantes de bien vouloir nous envoyer quelques exemplaires du livret Quien reza se salva

San Cristóbal, 19 octobre 2010

Monsieur le Sénateur,
Que votre âme soit comblée par la grâce et l’amour de Dieu, notre Père.
En vous saluant fraternellement et en vous souhaitant la paix et tout le bien possible, nous désirons vous exprimer notre gratitude et notre reconnaissance pour l’œuvre importante que vous réalisez dans l’Église et dans le monde entier. Nous élevons notre action de grâces vers le Seigneur et nous prions pour que l’Esprit saint continue à vous éclairer et à vous accompagner afin que cette œuvre merveilleuse atteigne les limites de la terre.
Nous désirons en même temps vous dire que c’est pour nous une vraie joie que de recevoir votre revue 30Días parce qu’elle fait un immense bien spirituel dans le cœur des personnes qui ont la chance de la lire, et qu’elle est aussi un moyen de communication très efficace et pratique pour rester en contact avec l’Église et les autres communautés religieuses.
Nous vous envoyons, en signe de grande affection, une petite biographie de notre mère Lucía del Niño Jesús y de la Santa Faz, restauratrice du carmel au Venezuela, servante de Dieu, ainsi qu’un CD de musique traditionnelle en hommage à cette mère si sainte, si aimée et si authentiquement vénézuélienne.
Nous vous serions reconnaissantes si vous pouviez nous envoyer quelques exemplaires du livret Quien reza se salva.
Que Dieu vous récompense pour tout ce que vous faites. Comptez toujours sur la prière de notre communauté qui ne vous oublie jamais devant le Seigneur.
Nous vous souhaitons dès à présent des fêtes de Noël et de Pâques pleines de joie et de sainteté, avec une nouvelle année de prospérité et de bonheur.
Avec mon affection et ma bénédiction, unis en Jésus et Marie,

María de Cristo, prieure


CLARISSES FRANCISCAINES DE TUI
Tui, Espagne

Nous voudrions vous demander vingt-cinq exemplaires de vos livrets Quien reza se salva

Tui, 5 novembre 2010

Monsieur le Directeur,
Il y a bien longtemps que nous bénéficions de votre belle revue 30Días, qui, de plus, est gratuite.
Nous sommes sept sœurs clarisses franciscaines et cette revue nous plaît et nous aide, du point de vue non seulement spirituel mais aussi matériel, car rien n’est inutile…
Nous croyions jusqu’ici qu’elle nous était offerte par quelque abonné, mais nous nous sommes renseignées et avons su qu’elle nous arrive directement de votre rédaction. Nous vous remercions sincèrement et ne perdons pas l’espoir de pouvoir nous y abonner, mais pas tout de suite, car nous devons pour le moment faire des travaux de restauration dans notre couvent (ce qui implique de grosses dépenses auxquelles nous espérons pouvoir faire face).
Toujours est-il que nous venons aujourd’hui vous demander vingt-cinq exemplaires de votre livret Quien reza se salva au prix d’un euro, plus les frais d’expédition. Nous ne sommes pas très au courant des conditions de paiement, mais nous espérons que vous aurez la bonté de nous les faire connaître.
Au nom de l’abbesse et de la communauté, je vous remercie encore et je vous adresse nos félicitations pour cette revue si spéciale et si renommée. Je vous présente nos vœux en union avec de nombreuses personnes de tous milieux et de toutes professions. Nous vous offrons aussi nos prières quotidiennes, en union avec nos bienfaiteurs et amis dans le Seigneur, pour qu’Il vous bénisse et réalise tous vos désirs.
Avec toute mon affection dans le Seigneur,

Sœur María del Rosario Álvarez Dominguez, supérieure générale


BÉNÉDICTINES DU MONASTÈRE NOTRE-DAME
Bouzy-la-Forêt, France

Qui prie sauve son âme pour nous aider à prier

Bouzy-la-Forêt, 12 novembre 2010

Cher Monsieur,
Du fond du coeur nous vous remercions de votre si belle revue que vous avez la bonté de nous envoyer depuis plusieurs années. J’ai sous les yeux le numéro 6/7 de 2010 et j’ai particulièrement apprécié les articles sur la Chine, sur l’œcuménisme et sur l’histoire du Sac de Rome.
J’ai exulté de joie en découvrant la belle homélie faite par Sa Grâce Rowan Williams à Lourdes, dans le numéro de septembre 2008 (je l’avais cherchée partout sans succès).
Comme je fais partie d’un groupe œcuménique de religieux et religieuses, je vous serais très reconnaissante si vous pouviez m’envoyer gracieusement deux ou trois exemplaires de Qui prie sauve son âme en français, anglais, allemand, espagnol et italien.
Nous avons l’habitude de prier ensemble et cela nous aiderait grandement.
D’avance je vous remercie et je vous assure de notre union de prière.

Sœur Paula, bénédictine

Bouzy-la-Forêt, 7 décembre 2010

Merci infiniment de m’avoir envoyé si généreusement dans toutes les langues Qui prie sauve son âme. Je ne vous avais pas demandé la version en chinois mais hier une jeune Chinoise est passée me voir. Elle était extrêmement heureuse que je lui donne des exemplaires. Tous les autres seront remis aux participants du congrès œcuménique.
Soyez tous bénis

Sœur Paula






Lecture spirituelle/39


Ambroise, Hymne Dans la nuit de la Nativité du Seigneur

In Nocte Natalis Domini

Intende, qui regis Israel,
super Cherubim qui sedes,
appare Ephraem coram, excita
potentiam tuam et veni.
Tourne-toi vers nous, toi qui règnes sur Israël,
toi qui sièges au-dessus des chérubins,
apparais face à Ephraïm,
réveille ta puissance et viens.

Veni, redemptor gentium,
ostende partum virginis;
miretur omne saeculum:
talis decet partus Deum.
Viens rédempteur des peuples,
montre l’enfantement de la vierge ;
que toutes les générations l’admirent:
un tel enfantement convient à Dieu.

Non ex virili semine
sed mystico spiramine
Verbum Dei factum est caro,
fructusque ventris floruit.
Non par la semence d’un homme
mais par un souffle mystique
le Verbe de Dieu s’est fait chair
et le fruit du ventre fleurit.

Alvus tumescit Virginis,
claustrum pudoris permanet,
vexilla virtutum micant:
versatur in templo Deus.
Le ventre de la Vierge se gonfle
mais la clôture de la pudeur est intacte;
les étendards des vertus resplendissent:
Dieu se trouve dans son temple.

Procedat e thalamo suo,
pudoris aula regia,
geminae gigas substantiae,
alacris ut currat viam.
Qu’il avance hors de la chambre nuptiale,
cour royale de la pudeur,
comme un géant à la double nature,
pour parcourir vivement la route.

Egressus eius a Patre,
regressus eius ad Patrem,
excursus usque ad inferos,
recursus ad sedem Dei.
Sa venue du Père,
son retour au Père,
sa descente aux enfers,
sa rentrée au siège de Dieu.

Aequalis aeterno Patri,
carnis tropaeo cingere,
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.
Toi qui es égal au Père éternel,
ceins-toi du trophée de la chair,
renforçant d’une vertu indéfectible
la faiblesse de notre corps.

Praesepe iam fulget tuum,
lumenque nox spirat novum,
quod nulla nox interpolet
fideque iugi luceat.
Déjà ta crèche brille,
la nuit diffuse une lumière nouvelle,
qu’aucune nuit ne puisse offusquer
et qui resplendisse de foi inépuisable.






LETTRES DES MISSIONS


CONFÉRENCE ÉPISCOPALE D’ANGOLA ET SÃO TOMÉ
Luanda, Angola

Chi prega si salva pour nos frères chinois

Luanda, 9 novembre 2010

Monsieur le Directeur de la revue 30Giorni nella Chiesa e nel mondo,
Notre Conférence épiscopale a tenu, dans les derniers jours d’octobre, sa deuxième assemblée plénière. Au cours de nos travaux est apparue en nous une préoccupation pastorale, celle de tout pasteur de l’Église, concernant une partie des fidèles qui fréquentent avec une certaine assiduité les célébrations dominicales. Il s’agit de nos frères chinois.
Vous n’ignorez pas, Monsieur le Directeur, que depuis les accords bilatéraux de coopération établis entre l’Angola et la Chine, nous accueillons de nombreux frères chinois dont un certain nombre sont catholiques. Comment leur offrir notre assistance? C’est là notre préoccupation.
En attendant de pouvoir prendre contact avec des Congrégations où travaillent des missionnaires chinois, j’ai proposé à mes frères de la Conférence épiscopale de demander au directeur de la revue 30Giorni nella Chiesa e nel mondo s’il pourrait nous envoyer des exemplaires du livret Quem reza se salva en chinois pour nos dix-neuf diocèses. Nous nous contenterions même d’un petit nombre de ces ouvrages, cela nous aiderait à offrir à ces fidèles un moyen d’apprendre les prières et d’approfondir la doctrine catholique.
Ma proposition a été unanimement acceptée, et c’est donc au nom de la Conférence épiscopale que je vous écris. Nous avons des Chinois catholiques dans presque tous nos diocèses et, en tant que pasteurs, nous ne pouvons pas les laisser sans assistance appropriée.
Convaincu de votre compréhension, je vous prie, Monsieur le Directeur, d’agréer l’expression de mon estime et de ma reconnaissance, et je vous assure de mes prières.

Emílio Sumbelelo, évêque du diocèse d’Uíje et secrétaire général de la Conférence épiscopale d’Angola et São Tomé

Luanda, 25 novembre 2010

Très chère rédaction de 30Giorni,
Je tiens à vous remercier de tout cœur pour l’envoi de la revue. Je pourrai annoncer la bonne nouvelle lors de la réunion de tous les évêques de la Conférence épiscopale qui se tiendra le 4 décembre prochain. Que Dieu bénisse toujours votre travail. Comptez toujours sur mes prières.
En union dans le Seigneur,

Emílio Sumbelelo

Luanda, 30 novembre 2010

Bonjour,
Venant de mon diocèse, je suis arrivé aujourd’hui à Luanda. Dès que je suis entré, on m’a donné la commande provenant de 30Giorni, et comme vous l’aviez promis, les cent exemplaires de Quem reza se salva en chinois. Nous vous en sommes très reconnaissants. Nous les distribuerons dans nos 19 diocèses, de sorte que chaque évêque puisse les faire parvenir à leurs destinataires.
Veuillez avoir l’amabilité de transmettre mes remerciements à votre très cher Directeur, le sénateur Giulio Andreotti; à lui ainsi qu’à son équipe nous avons promis nos prières.
Avec mon estime et ma très grande reconnaissance dans le Seigneur,

Emilio Sumbelelo


MAISON DE REPOS VILLA CRISTO REY
Manille, Philippines

Un souvenir dans notre eucharistie quotidienne

Manille, 18 septembre 2010

Cher Monsieur le Directeur,
Nos salutations des Philippines! À Villa Cristo Rey, maison de repos et de convalescence pour les évêques, les prêtres et les frères de la Société du Verbe Divin (Svd) qui ont pris leur retraite ici, aux Philippines, j’ai vu quelques exemplaires de 2009 de votre si belle et si instructive revue 30Giorni dans sa version anglaise.
Pouvons-nous nous adresser à vous pour recevoir gratuitement quelques exemplaires de cette revue pour notre bibliothèque et notre salle de lecture? Les missionnaires du Verbe Divin, retraités ou malades, apprécieront aussi les anciens numéros.
Naturellement, nous nous souviendrons de vous et de votre apostolat dans nos prières quotidiennes, et surtout dans notre eucharistie quotidienne.
Merci et que le Seigneur vous bénisse.
Sincèrement vôtre en Jésus et Marie,

Père Michael O. Padua, svd


MISSIONNAIRES DU PIME
Parintins, Amazonas, Brésil

Dix exemplaires de Quem reza se salva

Parintins, 26 septembre 2010

Monsieur le Sénateur,
Je tiens tout d’abord à vous remercier de m’envoyer la revue 30Giorni, que je trouve très intéressante parce qu’elle traite de sujets variés, qui concernent le temps passé et l’époque actuelle, – en particulier les situations auxquelles nos Églises doivent faire face dans des milieux culturels variés –, grâce à des interviews et reportages toujours empreints d’optimisme.
Je voudrais par ailleurs vous demander si vous pourriez m’envoyer dix exemplaires du livret Quem reza se salva en portugais. Je suis disposé à contribuer aux dépenses. Faites-moi aussi savoir si je peux demander d’autres exemplaires, en payant bien évidemment ce qui est dû.
Je vous remercie de votre amabilité. En vrai supporter de votre revue, j’espère qu’elle sera de plus en plus lue.
Que le Seigneur soit avec vous et qu’il bénisse votre œuvre d’évangélisation

Père Benito Di Pietro, pime


MISSIONNAIRES COMBONIENS
Santo Antônio do Descoberto, Goiás, Brésil

Quand 30Giorni arrive, c’est une fête pour moi

Santo Antônio do Descoberto, 29 octobre 2010

Monsieur le Directeur,
Je suis un lecteur assidu de votre prestigieuse revue. Quand elle arive, c’est une fête pour moi. Je vous remercie du fond du cœur pour la compagnie et le bien qu’elle me fait dans mon apostolat missionnaire.
Je suis un missionnaire combonien italien qui travaille au Brésil depuis plus de quarante ans, dans les régions les plus pauvres et les plus démunies du pays. Avec l’un de mes confrères, nous offrons nos services à une paroisse fondée il y a quinze ans aux marges du diocèse de Luziânia (centre-ouest du Brésil).
Notre paroisse dessert quatorze communes rurales, dans un rayon de quatre-vingt kilomètres de routes défoncées et poussiéreuses. Je vous remercie du fond du cœur pour votre amitié et pour votre solidarité et je remercie aussi les amis et les bienfaiteurs inconnus qui rendent possible votre geste de charité missionnaire. Veuille agréer mes salutations les meilleures.
Salutations fraternelles.
Avec toute mon affection dans le Seigneur,

Père Ernesto Ascione


MISSIONNAIRES XAVÉRIENS
Dhaka, Bangladesh

30Giorni nous aide à être optimistes, mais non ingénus

Dhaka, 8 novembre 2010

Cher Monsieur,
Je me réjouis de voir combien de lecteurs et de lectrices se sentent aidés spirituellement par votre revue. Au Bangladesh, il y a plusieurs missionnaires qui l’attendent pour voir quels sont les points de l’enseignement de l’Église et les événements du monde que celle-ci approfondit. Votre méthode, votre manière de faire réfléchir nous aide à être optimistes, mais non ingénus. Moi qui dois écrire des livres en bengali, j’y trouve une lecture des choses qui ne se laisse pas guider par la mode.
En examinant les livres-cadeau de votre collection, je suis tenté de vous demander certains de vos livrets déjà publiés, tels que Piccola vita di Bernadette de René Laurentin, Gli amici di Gesù de Benoît XVI et «Il Figlio da se stesso non può fare nulla» de Giacomo Tantardini. Je sais que ces livrets sont offerts en cadeau avec l’abonnement à votre revue, mais moi, je suis obligé de vous demander un “cadeau total!”. Et j’ai confiance dans une réponse positive de votre part, car ce ne serait pas la première fois que vous m’aideriez.
Avec mes remerciements les plus sincères.
Que le Seigneur vous bénisse ainsi que tous les amis que vous avez dans le monde entier.

Père Silvano Garello


GRAND SÉMINAIRE SAINT AUGUSTINE
Bulawayo, Zimbabwe

30Days pour un séminariste

Bulawayo, 10 novembre 2010

Chers amis,
Je vous écris ces lignes pour vous demander d’avoir la gentillesse de m’envoyer régulièrement votre revue 30Days. Je suis un jeune séminariste et c’est dans une paroisse que j’ai découvert votre revue et j’ai été vraiment frappé par le message qu’elle transmet.
Je serais très heureux que vous acceptiez ma requête.
Bien à vous dans le Christ,

Edmore Takundwa




Italiano Español English Deutsch Português